Results for knochenneubildung translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

knochenneubildung

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

sugammadex hat keine wirkung auf die frakturheilung oder die knochenneubildung.

Spanish

sugammadex no tiene efectos sobre la reparación de fracturas ni en la remodelación del hueso.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fluorid ist die einzige auf dem markt erhältliche substanz, die knochenneubildung stimuliert.

Spanish

hay una gran variación de costes entre los distintos métodos de prevención de las fracturas de cadera.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

osteonekrose, osteopenie mit sekundären pathologischen frakturen, gestörte knochenneubildung, osteosklerose und knochenkrisen.

Spanish

las posibles complicaciones esqueléticas son: osteonecrosis, osteopenia con fracturas patológicas secundarias, fallo de la remodelación, osteoesclerosis y crisis óseas.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

alendronat verhindert den knochenverlust, den frauen nach der menopause (wechseljahren) erleiden, und unterstützt die knochenneubildung.

Spanish

el alendronato previene la pérdida de hueso que se produce en las mujeres después de que hayan entrado en la menopausia, y ayuda a reconstruir el hueso.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

German

fluorid ist eine der wenigen substanzen, die die knochenneubildung fördern. pharmakologische dosen des fluorids erhöhen die knochenmasse, können aber negative auswirkungen auf die knochenstärke und das frakturrisiko haben.

Spanish

los fluoruros son uno de los pocos agentes de los que se sabe que favorecen la formación ósea las dosis farmacológicas de fluoruros hacen aumentar la masa ósea pero pueden tener efectos negativos sobre la resistencia del hueso y el riesgo de fractura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist darauf zu achten, dass das produkt nicht zusammengepresst und das für die knochenneubildung vorgesehene volumen nicht überfüllt wird (siehe abschnitt 4.4).

Spanish

se debe evitar comprimir el producto o sobrellenar el volumen previsto para la formación de nuevo tejido óseo (ver sección 4.4).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorübergehende anstiege der parathyroidhormonspiegel nach subkutaner injektion von preotact stimulieren die knochenneubildung an trabekulären und kortikalen (periostalen und/oder endostalen) knochenoberflächen durch bevorzugte stimulation der osteoblastischen im vergleich zur osteoklastischen aktivität.

Spanish

las elevaciones transitorias de las concentraciones de hormona paratiroidea después de la inyección subcutánea de preotact estimulan la formación de nuevo hueso en las superficies óseas trabecular y cortical (perióstica y/o endóstica) por medio de la estimulación preferencial de la actividad osteoblástica sobre la actividad osteoclástica.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

alendronat verhindert den verlust an knochensubstanz (osteoporose, siehe unten), den frauen nach den wechseljahren (menopause) erleiden können, und unterstützt die knochenneubildung.

Spanish

el alendronato previene la pérdida de hueso que se produce en las mujeres después de que hayan entrado en la menopausia, y ayuda a reconstruir el hueso.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,570,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK