Results for marktzutrittsschranken translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

marktzutrittsschranken,

Spanish

las barreras de entrada;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

marktzutrittsschranken;

Spanish

barreras de entrada;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

marktzutrittsschranken

Spanish

— obstáculos para el acceso al mercado

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

marktzutrittsschranken eren)(6); (6);

Spanish

- obstáculos de acceso (fiscales, técnicos, reglamentarios, culturales),7

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem bestehen sehr hohe marktzutrittsschranken.

Spanish

engine alliance será responsable del montaje final y de las ventas y la comercialización del nuevo motor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

häufig aber bestehen beträchtliche marktzutrittsschranken.

Spanish

sin embargo, existen a menudo importantes obstáculos a la entrada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhebung der marktzutrittsschranken (vertikale probleme)

Spanish

creación de barreras de entrada (problemas verticales)

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

marktzutrittsschranken und hemmnisse für die marktintegration abbauen

Spanish

reducción de obstáculos al acceso y a la integración del mercado

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einleitung stische marktzutrittsschranken und geographische zersplitterung geprägt sind.

Spanish

introducciÓn dinámico de la oferta es precisamente la contribución que la política de competencia puede proporcionar a la economía de los doce.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kundenloyalität ist sehr hoch, was hohe marktzutrittsschranken zur folge hat.

Spanish

el grado de fidelidad de la clientela es muy elevado, lo que desemboca en barreras importantes a la entrada.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die marktuntersuchung hat hohe marktzutrittsschranken in dem vorgenannten sachlichen markt aufgedeckt.

Spanish

la investigación de mercado también ha revelado que existían importantes obstáculos a la entrada en este mercado de productos.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

German

abgesehen davon liegen sind die marktzutrittsschranken in den fraglichen bereichen sehr hoch.

Spanish

además, las barreras que dificultan el acceso a estos mercados son muy considerables.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesen fällen dürften die marktzutrittsschranken für einen neuen lizenzgeber hoch sein.

Spanish

en estos casos las barreras de entrada para un nuevo licenciante probablemente resulten muy altas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sind marktzutrittsschranken bei dem kopplungsprodukt für die ermittlung der marktstellung des anbieters von bedeutung.

Spanish

además, resultan pertinentes para determinar la posición del proveedor en el mercado los obstáculos de acceso al mercado del producto vinculante.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der großhandelsstufe ist das abschottungsrisiko bei endprodukten vonder art des großhandels und den marktzutrittsschranken im großhandelabhängig.

Spanish

si se trata de productos finales vendidos al por mayor el riesgo de exclusióndepende del tipo de venta al por mayor y de las barreras de entrada para losmayoristas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gibt es bedeutsame marktzutrittsschranken, die unternehmen, die auf dem/den relevanten produkhnarkt/produktmärkten

Spanish

indique si existen barreras importantes que impiden a las empresas que operan en el (los) mercado(s) de productos de referencia:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das umfassende spektrum an aktivitäten der neuen einheit hätte ferner auf allen geschäftsebenen beträchtliche marktzutrittsschranken zur folge.

Spanish

la amplia gama de actividades que desarrollaría la nueva entidad también constituiría una barrera significativa a la entrada de nuevos competidores en todos los niveles de sus actividades.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die entscheidung stellt fest, dass das gasfreigabeprogramm sämtliche bedenken bezüglich der anhebung der marktzutrittsschranken auf diesen märkten ausräumt.

Spanish

la decisión considera que el programa de cesión de gas soluciona todos los problemas relativos a la creación de barreras de entrada en estos mercados.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus müssten neuanbieter angesichts der nachstehend behandelten beherrschenden stellung von microsoft auf dem relevanten markt erhebliche marktzutrittsschranken überwinden.

Spanish

por otra parte, y tal como se demuestra en el análisis de la dominación de microsoft en el mercado de referencia, el nuevo operador toparía con importantes barreras de entrada.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ohne marktzutrittsschranken würden solche preissteigerungen und die damit verbundenen profite durch den leicht und rasch möglichen marktzutritt anderer unternehmen zunichte gemacht.

Spanish

en ausencia de barreras de entrada, la entrada fácil y rápida de otros competidores hace que tales incrementos no sean rentables.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,435,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK