From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
marktzutrittsschranken,
las barreras de entrada;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
marktzutrittsschranken;
barreras de entrada;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
— marktzutrittsschranken
— obstáculos para el acceso al mercado
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
marktzutrittsschranken eren)(6); (6);
- obstáculos de acceso (fiscales, técnicos, reglamentarios, culturales),7
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem bestehen sehr hohe marktzutrittsschranken.
engine alliance será responsable del montaje final y de las ventas y la comercialización del nuevo motor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
häufig aber bestehen beträchtliche marktzutrittsschranken.
sin embargo, existen a menudo importantes obstáculos a la entrada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anhebung der marktzutrittsschranken (vertikale probleme)
creación de barreras de entrada (problemas verticales)
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
marktzutrittsschranken und hemmnisse für die marktintegration abbauen
reducción de obstáculos al acceso y a la integración del mercado
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einleitung stische marktzutrittsschranken und geographische zersplitterung geprägt sind.
introducciÓn dinámico de la oferta es precisamente la contribución que la política de competencia puede proporcionar a la economía de los doce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kundenloyalität ist sehr hoch, was hohe marktzutrittsschranken zur folge hat.
el grado de fidelidad de la clientela es muy elevado, lo que desemboca en barreras importantes a la entrada.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
die marktuntersuchung hat hohe marktzutrittsschranken in dem vorgenannten sachlichen markt aufgedeckt.
la investigación de mercado también ha revelado que existían importantes obstáculos a la entrada en este mercado de productos.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
abgesehen davon liegen sind die marktzutrittsschranken in den fraglichen bereichen sehr hoch.
además, las barreras que dificultan el acceso a estos mercados son muy considerables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesen fällen dürften die marktzutrittsschranken für einen neuen lizenzgeber hoch sein.
en estos casos las barreras de entrada para un nuevo licenciante probablemente resulten muy altas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem sind marktzutrittsschranken bei dem kopplungsprodukt für die ermittlung der marktstellung des anbieters von bedeutung.
además, resultan pertinentes para determinar la posición del proveedor en el mercado los obstáculos de acceso al mercado del producto vinculante.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der großhandelsstufe ist das abschottungsrisiko bei endprodukten vonder art des großhandels und den marktzutrittsschranken im großhandelabhängig.
si se trata de productos finales vendidos al por mayor el riesgo de exclusióndepende del tipo de venta al por mayor y de las barreras de entrada para losmayoristas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gibt es bedeutsame marktzutrittsschranken, die unternehmen, die auf dem/den relevanten produkhnarkt/produktmärkten
indique si existen barreras importantes que impiden a las empresas que operan en el (los) mercado(s) de productos de referencia:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das umfassende spektrum an aktivitäten der neuen einheit hätte ferner auf allen geschäftsebenen beträchtliche marktzutrittsschranken zur folge.
la amplia gama de actividades que desarrollaría la nueva entidad también constituiría una barrera significativa a la entrada de nuevos competidores en todos los niveles de sus actividades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die entscheidung stellt fest, dass das gasfreigabeprogramm sämtliche bedenken bezüglich der anhebung der marktzutrittsschranken auf diesen märkten ausräumt.
la decisión considera que el programa de cesión de gas soluciona todos los problemas relativos a la creación de barreras de entrada en estos mercados.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus müssten neuanbieter angesichts der nachstehend behandelten beherrschenden stellung von microsoft auf dem relevanten markt erhebliche marktzutrittsschranken überwinden.
por otra parte, y tal como se demuestra en el análisis de la dominación de microsoft en el mercado de referencia, el nuevo operador toparía con importantes barreras de entrada.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
ohne marktzutrittsschranken würden solche preissteigerungen und die damit verbundenen profite durch den leicht und rasch möglichen marktzutritt anderer unternehmen zunichte gemacht.
en ausencia de barreras de entrada, la entrada fácil y rápida de otros competidores hace que tales incrementos no sean rentables.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: