Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rücktransport nach prüfung
retorno después de examen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nach prüfung der unterlagen befürwortet der ausschuß die initiative der kommission.
el comité acoge favorablemente la iniciativa de la comisión a la vista del documento presentado.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) die abschlusszahlung erfolgt nach prüfung der unterlagen gemäß absatz 2.
3. el pago del saldo estará supeditado a la verificación de los documentos contemplados en el apartado 2.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nach prÜfung des berichts der kommission -
tras estudiar el informe de la comisión,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nach prüfung der beschwerde kann die kommission
examinada la reclamación, la comisión puede:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach prüfung der technischen unterlagen sollten die von den mitgliedstaaten beantragten genehmigungen erteilt werden.
tras examinar la citada documentación técnica, procede conceder las autorizaciones solicitadas por los estados miembros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie wird erforderlichenfalls nach prüfung der anlagen erteilt.
dicha autorización se concederá, en caso necesario, previo examen de sus instalaciones.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die genehmigung wird erst nach prüfung der begründung erteilt.
la auto rización se concederá de acuerdo con un examen de la justificación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wichtigste form von leistungen, die erst nach prüfung der be
empresarios y trabajadores, mientras que los regímenes de prestaciones no contributivas subordinadas al nivel de recursos se financian en su mayor parte a través de los impuestos, con aportaciones de los empresarios en el caso de los regímenes obligatorios de enfermedad y de maternidad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die behandlung mit advagraf darf erst nach prüfung der ciclosporin-
el tratamiento con advagraf debe iniciarse después de evaluar las concentraciones de ciclosporina en sangre y la situación clínica del paciente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
nach prüfung der verfügbaren daten gelangte der chmp jedoch zu el
ahora bien, tras examinar los datos disponibles, el chmp concluyó que no todos los casos podían considerarse como casos de enfermedad maligna preexistente y que en algunos de ellos no podía en
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
• nach prüfung ihrer einkommensverhältnisse die erforderlichen voraussetzungen erfüllen und
• las personas que cumplan las condiciones exigidas una vez evaluado su nivel de ingresos y
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eib wählt die projekte nach prüfung ihrer wesentlichen eignungsmerkmale aus.
los fondos propios del fei ascienden a 2 000 millones de ecus, lo cual permite al fondo emitir garantías de préstamo y, en un futuro próximo, asumir participaciones en:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach prüfung dieser stellungnahmen wurden die feststellungen gegebenenfalls entsprechend geändert.
Éstas se tuvieron en cuenta y determinaron, cuando procedió, la oportuna modificación de las conclusiones.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
der gemeinsame standpunkt wird nach prüfung der stellugnahme des europäischen parlaments festgelegt.
la posición común se adoptará una vez examinado el dictamen del parlamento europeo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nach prüfung der eingegangenen angebote empfiehlt es sich, der ausschreibung nicht stattzugeben.
el estudio de las ofertas recibidas lleva a la decisión de no dar curso a la licitación.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:
nach prüfung der gesamtlage ist festzustellen, dass polen sein übermäßiges defizit korrigiert hat.
de una evaluación global se desprende que la situación de déficit excesivo en polonia ha sido corregida.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nach prüfung der gesamtlage ist festzustellen, dass das übermäßige defizit deutschlands korrigiert wurde.
de una evaluación global se desprende que el déficit excesivo en alemania ha sido corregido.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bessere rechtsetzung: die kommission plant nach prüfung, ein drittel aller vorgeschlagenen rechtsvorschriften zurückzuziehen
legislar mejor: la comisión se propone retirar un tercio de las propuestas examinadas
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) nach prüfung der eingegangenen angebote empfiehlt es sich, der ausschreibung nicht stattzugeben.
(3) išnagrinėjus gautus pasiūlymus, reikėtų neskirti konkurso laimėtojo.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality: