Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und sie sollen haufen leute über dich bringen, die dich steinigen und mit ihren schwertern zerhauen
harán subir contra ti una multitud, quienes te arrojarán piedras y con sus espadas te harán pedazos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß die leute sie steinigen und mit ihren schwertern erstechen und ihre söhne und töchter erwürgen und ihre häuser mit feuer verbrennen.
la asamblea las apedreará y con sus espadas las eliminará. matarán a sus hijos y a sus hijas, e incendiarán sus casas con fuego.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da stellte ich unten an die orte hinter der mauer in die gräben das volk nach ihren geschlechtern mit ihren schwertern, spießen und bogen.
entonces distribuí al pueblo por familias, detrás de la muralla en sus partes más bajas y en sus partes desprotegidas, con sus espadas, sus lanzas y sus arcos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und jesus antwortete und sprach zu ihnen: ihr seid ausgegangen wie zu einem mörder mit schwertern und stangen, mich zu fangen.
jesús respondió y les dijo: --¿como contra un asaltante habéis salido con espadas y palos para prenderme
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
reiter rücken herauf mit glänzenden schwertern und blitzenden spießen. da liegen viel erschlagene und große haufen leichname, daß ihrer keine zahl ist und man über die leichname fallen muß.
jinetes que avanzan, resplandor de espada y fulgor de lanza. habrá gran número de muertos y multitud de cadáveres. tan numerosos serán sus cuerpos, que tropezarán en ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus aber sprach zu den hohenpriestern und hauptleuten des tempels und den Ältesten, die über ihn gekommen waren: ihr seid, wie zu einem mörder, mit schwertern und mit stangen ausgegangen.
entonces jesús dijo a los principales sacerdotes, los magistrados del templo y los ancianos que habían venido contra él: --¿como a ladrón habéis salido con espadas y palos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und als er noch redete, siehe, da kam judas, der zwölf einer, und mit ihm eine große schar, mit schwertern und mit stangen, von den hohenpriestern und Ältesten des volks.
mientras él aún hablaba, vino judas, que era uno de los doce, y con él mucha gente con espadas y palos, de parte de los principales sacerdotes y de los ancianos del pueblo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diese klasse umfaßt nicht: herstellung von sprengkapseln, sprengzündern und leuchtkugeln (s. 24.61) herstellung von buschmessern, schwertern, bajonetten usw. (s. 28.75) herstellung von gepanzerten fahrzeugen für geld- oder werttransporte (s. 34.10)
esta clase no comprende: la fabricación de turbinas eólicas (véase 29.12) la fabricación de grupos generadores de energía eléctrica (véase 31.10) la fabricación de equipos y componentes eléctricos para motores de combustión interna (véase 31.61) la fabricación de motores destinados a la propulsión de vehículos de motor, ciclomotores y aeronaves (véanse 34.10 y 35.30) la fabricación de turborreactores y turbopropulsores (véase 35.30)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: