Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reform des sicherheitssektors
la reforma del sector de la seguridad
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
reform des sicherheitssektors (ssr)
reforma del sector de la seguridad
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bessere demokratische kontrolle des sicherheitssektors,
mayor control democrático del sector de la seguridad;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
notwendigkeit einer reform des sicherheitssektors 5
necesidad de una reforma del sector de la seguridad 5
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
esvp-unterstützung für die reform des sicherheitssektors
apoyo de la pesd a la reforma del sector de la seguridad
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheitssektors in der demokratischen republik kongo an 13
el 2 de mayo de 2005, la ue adoptó una acción común relativa a la misión de asesoramiento y asistencia de la unión europea en materia de reforma del sector de la seguridad en la república democrática del congo (rdc) 13
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reform des sicherheitssektors (ssr) in der westlichen balkanregion
reforma del sector de la seguridad (ssr) en los balcanes occidentales
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
demokratische republik kongo – reform des sicherheitssektors – polizeimission
república democrática del congo - reforma del sector de seguridad - misión de policía
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
priorität für die reformen des sicherheitssektors im rahmen der neuen finanzierungsinstrumente
otorgar prioridad a la reforma del sector de la seguridad en el marco de los nuevos instrumentos financieros
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
politischer rahmen für die reform des sicherheitssektors - schlussfolgerungen des rates
marco político para la reforma del sector de la seguridad – conclusiones del consejo
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
expertise, die zu den querschnittsaspekten der reform des sicherheitssektors beitragen soll;
la aportación de conocimientos especializados con el fin de contribuir a los trabajos relacionados con los aspectos horizontales de la rss;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
er bietet rat und hilfestellung bei der reform des sicherheitssektors in der dr kongo.
facilitar asesoramiento y asistencia para la reforma del sector de la seguridad en la república democrática del congo;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
eu-mission zur unterstützung der reform des sicherheitssektors in guinea-bissau
misión de la unión europea de apoyo a la reforma del sector de la seguridad en la república de guinea-bissau
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
abzustecken und einen strategischen rahmen für die unterstützung des sicherheitssektors in somalia festzulegen.
y a establecer un marco estratégico para articular las ayudas a somalia relacionadas con el sector de la seguridad.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sollte der reform des sicherheitssektors größere bedeutung im rahmen der enp beigemessen werden?
¿debe atribuirse en la pev una mayor importancia a la reforma del sector de la seguridad?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die zuständigkeit und eigenverantwortung für die reform ihres sicherheitssektors liegt bei den ländern der region selbst.
la responsabilidad y competencia para la reforma de sus respectivos sectores de la seguridad reside en los propios países de la región.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
polizeimission der europäischen union im rahmen der reform des sicherheitssektors und ihre schnittstelle zur justiz in der demokratischen republik kongo
misión de policía de la unión europea en el marco de la reforma del sector de la seguridad (rss) y su interrelación con la justicia en la república democrática del congo
reformen des sicherheitssektors, einschließlich der schaffung von justizorganen, einer nationalen armee und einer nationalen polizei,
reformas en el ámbito de la seguridad como, por ejemplo, la creación de instituciones judiciales y de un ejército y una policía nacionales,
daher würdigt die eu die bedeutung, die der entwaffnung, demobilisierung und reintegration sowie der reform des sicherheitssektors zukommt.
a tal efecto, la ue reconoce la importancia del desarme, la desmovilización y la reintegración, así como la reforma del sector de la seguridad.