Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie gehören hier dazu.
recomendamos que se asignen fondos a la gestión sostenible de los bosques tropicales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören zu den rechtschaffenen.
esos tales son de los justos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
— sie gehören den koordinierungsausschüssen an;
— participan en las comisiones de formación;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören nicht zur gemeinschaft.
que no forman parte de la comunidad;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sie gehören den zwa-trägerinstitutionen an.
miembros individuales:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auch sie gehören zu den verlie rern.
el ¡ay de los vencidos! puede aplicarse también a la comisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, sie gehören zu den rechtschaffenen.
son de los justos.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören auch zu den wirksamsten konservierungsstoffen.
también forman parte de los conservantes más eficientes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören zu uns, und sie sind gefährdet.
por desgracia, no disponemos de medios para presionar al consejo. tan sólo nos cabe apremiar a la presidencia alemana
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören nicht in eine parlamentarische demokratie.
pero deben también ser vir de lección a la comisión y al consejo, que hoy se han dado cuenta de que no se puede prescindir del parlamento, y mucho menos pasar por encima de este.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören bei uns zu den auserwählten und guten.
están junto a nosotros, de los elegidos mejores.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören zur modern times group (mtg).
forman parte de modern times group (mtg).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die beiden maßnahmen sind komplimentär - sie gehören zusammen.
evidentemente intentamos mejorarlo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören zu einer unternehmensgruppe, die etwa 9000 mitarbeiter beschäftigt.
pertenecen a un grupo empresarial que cuenta con unos 9000 empleados.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören daher wahrscheinlich der obigen gruppe 1 oder 3 an.
por ello, es probable que pertenezcan a las categorías 1 ó 3 mencionadas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehören zu position 2103, wenn es sich um zusammengesetzte würzmittel handelt.
se clasifican en la partida 2103, si constituyen condimentos o sazonadores compuestos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dünger ist die seele vom ackerbau, sie gehören zusammen wie mann und frau.
el fertilizante es el alma de la agricultura. ambos van juntos como hombre y mujer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
manchmal werden rootkits als treiber eingesetzt oder sie gehören zu ordnungsgemäßen anwendungen.
en ocasiones, los rootkits se utilizan como controladores o forman parte de aplicaciones correctas.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 11
Quality:
sie gehören nicht zum beweismaterial, auf das die kommission ihre rechtliche würdigung stützt.
no forman parte de las pruebas en las que puede basarse la comisión en su apreciación de un asunto.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die auswirkungen der besonderen beziehungen zwischen den Ülg und den mitgliedstaaten, zu denen sie gehören
impacto de la especial relación entre los ptu y los estados miembros de la ue con los que mantienen vínculos
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: