Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sobald die rauche den schrott durchströmen, kann ihre staubbelastung durch die filterwirkung des schrotts sinken.
2 ya es insignificante en la entrada de la cámara de poscombustión (naturalmente, siempre y cuando la inyección de aire de poscombustión funcione correctamente de modo que se mantenga una concentración de 02 > 12 %). una vez que los humos atraviesan las chatarras que se han de precalentar, la cantidad de polvos que contienen esos humos puede disminuir por el efecto filtrante de las chatarras; así, entre 200 y 300 kg/h de polvos quedan retenidos, pero entre 50 y 230 kg/h son evacuados a continuación.
eine zweite arbeitsplatzkategorie mit hoher staubbelastung umfaßt bestimmte tätigkeiten im streb, im vortrieb oder in den strecken.
puede sujetarse a la ropa de trabajo y está destinado a determinar la distribución granulométrica y la concentración másica de las diferentes subfracciones del polvo inspirado por el sujeto.
die besonderheiten der staubbelastung in diesen betriebspunkten und ihren ausziehstrecken sowie die schaffung geeigneter staubbekämpfungsmittel waren gegenstand der untersuchung.
se han estudiado las características de producción de polvo de estos talleres y de sus galerías de retorno de aire así como el empleo de medios de lucha apropiados.
durch forschungsvorhaben 446 sollte geklärt werden, welche gesundheitsrisiken für die arbeiter durch die staubbelastung in zwei einzelfällen bestehen:
la investigación 446 trataba de dilucidar dos situaciones particulares de presencia de polvo como factor de riesgo para los trabajadores:
alle daten werden daraufhin geprüft, ob Änderungen der derzeitigen staubprobenahmestrategie zur begrenzung der staubbelastung auf die in der derzeitigen grenzwertverordnung implizierten werte erforderlich sind.
el carbón de la cuenca de sulcis es de un tipo definido según la clasificación asim y din como carbón de llama larga seco (sub-bituminoso) con las siguientes características:
bei forschungsvorhaben 442 sollte die staubbelastung in hochofen- und sauerstoffstahlwerkshallen (stahlwerk ensidesa, e) bestimmt werden.
la investigación 442 tenía como objetivo definir el polvo en suspensión en las naves de alto horno y de fundición de conversión (fábrica de ensidesa e).
die derzeitige staubüberwachungsstrategie im streb basiert auf den schätzungen von staubbelastung und pneumokonioserisiko, die im rahmen der pneumoconiosis field research (pneumokoniosefelduntersuchungen) aufgestellt wurden.
por otra parte, el proceso de captación de las partículas unas veces resulta entorpecido y otras favorecido por la carga eléctrica de los dos elementos intervinientes, sobre todo en el caso del polvo fino de masa reducida.
bisher bekannte schnellschlussventile dürfen nur in waagerecht verlegten rohrleitungen eingebaut werden und eignen sich auch nur für leitungen mit relativ geringer staubbelastung (z. b. reinluftseite von filteranlagen).
las válvulas de cierre rápido conocidas hasta la fecha sólo pueden instalarse en tuberías posicionadas horizontalmente, y además sólo resultan apropiadas en tuberías con una carga de polvo relativamente escasa (p. ej.