From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ferner fordert er iran auf, alle tätigkeiten im zusammenhang mit der urananreicherung und der wiederaufarbeitung zu suspendieren.
también pide a irán que suspenda todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento y la reelaboración de uranio.
das ziel der sicherungsmaßnahmen in anlagen zur urananreicherung ist es, eventueu nicht gemeldete stufen der urananreicherung aufzudecken.
¿es consciente además de que la interpretación que se hace, y que nos arriesga a que se impida la concesión de ayudas a volvo dentro del ámbito de la política regional, hará que là opinión pública se vuelva más negativa aún, dado que representa un incumplimiento de lo que se prometió con anterioridad a la adhesión?
es wird davon ausgegangen, daß einstweilen für die urananreicherung keine günstigeren finanzierungsbedingungen gelten als für die lieferung von kernbrennstoff.
ii) el apoyo oficial para las posteriores recargas de combustible nuclear se efectuará sin bonificación de los tipos de interés, es decir, sólo podrá ofrecerse cobertura o financiación a los tipos ticr y con un plazo de reembolso no superior a dos años a partir de la entrega.
außerdem enthält sie spezifische pflichten der mitglieder des board of directors von etc, die bei keiner der parteien im bereich der urananreicherung kaufmännisch verantwortlich sein dürfen.
también se fijan deberes específicos para los miembros del consejo de administración de etc, que no puede asumir responsabilidad comercial en el campo del enriquecimiento de uranio de cualquiera de las partes.
urenco limited wurde anfang der 70er jahre im rahmen des zwischen deutschland, den niederlanden und dem vereinigten königreich geschlossenen vertrages von almelo zur entwicklung und nutzung der zentrifugentechnologie zur urananreicherung gegründet.
urenco limited fue establecida al amparo del tratado de almelo, concluido a comienzos de los años 70 entre alemania, los países bajos y el reino unido para desarrollar y aprovechar la tecnología de centrifugación para el enriquecimiento de uranio.
die tätigkeit von etc wird sich auf die vorgelagerten bereiche forschung und entwicklung, entwurf und herstellung von zentrifugen beschränken, während areva und urenco ihre tätigkeit auf dem nachgelagerten markt der urananreicherung fortsetzen werden.
las actividades de etc se limitarán a la investigación y al desarrollo básicos, así como al diseño y fabricación de equipos de centrifugación, mientras que areva y urenco continuarán sus actividades en el mercado de enriquecimiento de uranio.
die anreicherung ist die teuerste stufe der herstellung von nuklearbrennstoff. bei der urananreicherung wird der anteil spaltbarer u235-isotope im uran gegenüber u238-isotopen erhöht.
el enriquecimiento es la etapa más cara de la fabricación de combustible nuclear y consiste en aumentar el porcentaje de isótopos u-235 fisibles en el uranio en comparación con los isótopos u-238.
sonstige informationen: das forschungs- und produktionszentrum für kernbrennstoff isfahan ist teil des zur aeoi gehörenden unternehmens für die produktion und beschaffung von kernbrennstoff, das an tätigkeiten im zusammenhang mit der urananreicherung beteiligt ist.
información adicional: el centro de investigación y producción de combustible nuclear isfaján forma parte de la sociedad de producción y adquisición de combustible nuclear aeoi, que se ocupa de actividades relacionadas con el enriquecimiento.
4. der beratende ausschuss teilt die auffassung der kommission, dass der beabsichtigte zusammenschluss zur entstehung einer gemeinsamen marktbeherrschenden stellung im sinne von artikel 2 absatz 3 der fusionskontrollverordnung für areva und urenco auf einem möglichen eu-weiten markt für urananreicherung führen könnte.
4) el comité consultivo coincide con la comisión en que la concentración propuesta podría suponer la creación de una posición dominante conjunta de areva y urenco en el mercado hipotético de enriquecimiento de uranio de la ue, en el sentido del apartado 3 del artículo 2 del reglamento sobre operaciones de concentración.