From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wehrdienstverweigerung
objeción de conciencia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen und ersatzdienst;
parlamento europeo con el fin de fomentar esta costumbre de formular peticiones y de facilitarla de la forma más adecuada, observando con satisfacción el hecho de que dicha costumbre es cada vez más corriente.
• wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen und ersatzdienst (ziff. 2.4.1);
por su parte, el señor fernand herman (ppeitì) apoyó sin reservas la ume. subrayando todas las ventajas que ésta supondría para los estados comunitarios, y en particular la disminución de las obligaciones de la balanza de pagos a partir del momento en que
für fragen der wehrdienstverweigerung aus gewissen- oder glaubensgründen muss ein mit der enrk vereinbarer rechtsrahmen geschaffen werden.
debe determinarse un marco jurídico en materia de convicciones y objeción de conciencia que sea compatible con el cedh.
mehrere entschließungen des europäischen parlaments erkennen das recht auf wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen als grundrecht an. in der entschließung dok.
diversas resoluciones del parlamento europeo reconocen como derecho fundamental el derecho de objeción de conciencia.
an diesem tage werde ich einem europäischen statut der wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen zustimmen, das im übrigen bereits in der französischen gesetzgebung existiert.
finalmente, este informe es inútil porque no existe ninguna posibilidad de que se aplique y ni siquiera de que se empiece a aplicarlo.
a3-15/89) von frau schmidbauer im namen des petitionsausschusses über die wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen und den ersatzdienst.
el presidente. - de conformidad con el orden del día, se procede al debate del informe (doc. a3-15/89) de la sra. schmidbauer, en nombre de la comisión de peticiones, sobre la negativa a la presta ción del servicio militar por motivos de objeción de conciencia y sobre la prestación sustitutoria.
( 2) das recht auf wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen wird nach den einzelstaatlichen gesetzen anerkannt, welche die ausübung dieses rechts regeln.
se reconoce el derecho a la objeción de conciencia de acuerdo con las leyes nacionales que regulen su ejercicio. 2.
das problem, das sich heute stellt, besteht deshalb zumindest in spanien nicht in der wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen, sondern in der auflehnung gegen den wehrdienst überhaupt.
gil-robles (ppe). - señor presidente, intervengo muy brevemente, para decir, en nombre del grupo del partido popular europeo, que sentimos mucho no po der votar a favor de esta resolución.
a3-15/89 von frau schmidbauer über die wehrdienstverweigerung - gegenwärtig nr. 224 des arbeitsplans - auf die novembertagung zu vertagen.
esta cuestión se inscribe directamente en el marco de degradación del cuerpo social, y estimamos que disponemos de la suficiente información como para poder proceder de inmediato a su debate.
nr. 2-367/245 einer empfehlung an die mitgliedstaaten betreffend die wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen durch den minister-ausschuß geführt haben.
— doc. b2-580/88 del sr. tzounis, en nombre del grupo del partido popular europeo, sobre el derribo de un avión civil iraní en el estrecho de ormuz;
aber ich hätte es auch, da wir das glück haben, daß der ehemalige generalstabschef der französischen armee hier unter uns zugegen ist, gerne gehört, wenn er sich zu diesem ernsten problem der wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen geäußert hätte.
nordmann (ldr). - (fr) señor presidente, yo también votaré en contra del informe aunque pienso que la objeción de conciencia debe ser un derecho individual.
außerdem möchte ich anläßlich der probleme der wehrdienstverweigerer in diesem land bemerken, daß sich herr ulburghs in sei nem entsprechenden entschließungsantrag mit recht auch auf die fälle der wehrdienstverweigerung in griechenland bezieht, wo seit geraumer zeit wehrdienstverweigerer wie m. marangakis. makris und andere inhaftiert sind.
por otra parte, con motivo de los problemas de los objetores de conciencia en ese país, quisiera indicar que el sr. ulburghs, en la propuesta de resolución correspondiente, hace también referencia con toda razón al caso de los objetores de conciencia en grecia donde desde hace tiempo permanecen encarcelados entre otros los objetores m. marangakis y makrís.
< oc o privat durch gottesdienst, unterricht, brauche und riten zu befannen. 2. das recht auf wehrdienstverweigerung aus gewissensgründen wird für die arbeitnehmerinnen und arbeitnehmer oder ihre vertreter muss auf den geeigneten ebenen eine rechtzeitige unterrichtung und anhörung in den fällen und unter den voraussetzungen gewährleistet sein, die nach dem gemeinschaftsrecht und den άηζά5ΐααΰ\ά^η nach den einzelstaatlichen gesetzen anerkannt, welche die ausübung dieses rechts regeln.
> artículo 44· derecho de petición todo ciudadano de h unión o toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un estado miembro tiene el derecho de petición ante el parhmento europeo. > artículo 45. libertad de circulación y de residencia ί. todo ciudadano de h unión tiene derecho a circular y residir libremente en el tenitorio de los estados miembros. 2. de conformidad con lo dispuesto en el tratado constitutivo de h comunidad europea, se podrá conceder libertad de circuhción y de residencia a los nacionales de terceros países que residan legalmente en el territorio de un estado miembro. .