Results for zerbrechen translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

zerbrechen

Spanish

fracturamiento

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

scherbenbeseitigung und-zerbrechen

Spanish

recogida y fragmentación de cascos

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vizarsin zerbrechen leicht.

Spanish

los comprimidos de vizarsin son frágiles.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zerbrechen der familiären bindungen

Spanish

ruptura del vínculo familiar

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die tabletten nicht zerbrechen.

Spanish

los comprimidos recubiertos de micofenolato mofetilo teva deben manipularse con cuidado no triturar los comprimidos

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

der himmel wird an ihm zerbrechen.

Spanish

el cielo se entreabrirá.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

tabletten nicht zerbrechen oder zerdrücken.

Spanish

no romper ni triturar los comprimidos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nicht zerbeißen, zerbrechen oder kauen.

Spanish

no triturar, romper o masticar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

das granulat nicht zerbrechen oder zerkauen.

Spanish

no triture ni mastique los gránulos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kauen oder zerbrechen sie die tablette nicht.

Spanish

trague el comprimido entero, con un vaso de agua; no lo mastique ni lo parta.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

die kapseln nicht öffnen, zerbrechen oder zerkauen.

Spanish

no abra, aplaste ni mastique las cápsulas; tráguelas enteras.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie dürfen die kapseln nicht zerbrechen oder kauen.

Spanish

no rompa ni mastique las cápsulas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es war nicht peters absicht, die vase zu zerbrechen.

Spanish

pedro no tuvo la intención de romper el jarrón.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie lassen sich leicht in zwei gleichgroße hälften zerbrechen.

Spanish

pueden descomponerse fácilmente en dos mitades iguales.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

kapseln im ganzen schlucken, nicht kauen oder zerbrechen.

Spanish

debe tragarse entero, no mastique o rompa la cápsula.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die tablette nicht zerkleinern, zerkauen, zerbrechen oder auflösen.

Spanish

no triturar, masticar, romper o disolver el comprimido.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

also sollten wir uns hierüber nicht allzu sehr den kopf zerbrechen.

Spanish

subsiguientemente puedo imaginar que la comunidad aporte contribuciones para hacer frente a determinadas partidas de gastos corrientes en los países menos desarrollados pero que sean de importancia para las necesidades de la unión, como por ejemplo el sector de la educación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mehrere primärgefäße sind einzeln einzuwickeln, damit sie nicht zerbrechen.

Spanish

cuando haya varios recipientes primarios, estos deberán envolverse individualmente para evitar cualquier rotura.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gewalt in der ehe ist einer der hauptgründe für das zerbrechen von familien.

Spanish

la violencia conyugal es una de las principales causas de ruptura de los lazos familiares.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

horizonte erweitern sich, während viele vertraute und liebgewonnene grundannahmen zerbrechen.

Spanish

dicho brevemente, será esencial crear nuevos mecanismos para fomentar la formación(flujos de capital humano) y para comunicar lo que una persona sabe hacer (reservas de capitalhumano).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,994,095 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK