Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sehr wichtig für uns ist ferner die unterstützung der einheimischen beobachterteams.
det är också mycket viktigt för oss att betona behovet av att stödja inhemska övervakningsgrupper.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zur herstellung der anfangsbefähigung stellen die mitgliedstaaten beobachterteams mit bereits vorgerüsteten komponenten für die eumm georgia bereit.
som en första insatsförmåga ska av medlemsstaterna tillhandahållna övervakningsgrupper med i förväg utrustade enheter inrättas inom eumm georgia.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
wir werden mit sicherheit die möglichkeit der entsendung eines weiteren beobachterteams zu den präsidentschaftswahlen im jahre 2002 prüfen.
vi kommer förvisso att undersöka möjligheten att skicka ytterligare en övervakningsgrupp till presidentvalet 2002 .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ferner verurteilt der rat auf das schärfste die geiselnahme eines beobachterteams der waffenstillstandskommission durch die sudanesische befreiungsarmee (sla).
rådet fördömer även kraftfullt den sudanesiska befrielsearméns tagande av en grupp observatörer från kommissionen för eldupphör som gisslan.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union begrüßt ferner das eintreffen des beobachterteams der afrikanischen union und hält die frühzeitige entsendung der afrikanischen friedensmission nach burundi im hinblick auf eine effektive kontrolle und Überwachung der einhaltung der waffenstillstandsabkommen für unerlässlich.
europeiska unionen välkomnar vidare ankomsten av afrikanska unionens observatörsgrupp och anser att den tidiga utplaceringen av det afrikanska uppdraget i burundi är nödvändig för en effektiv övervakning och kontroll av vapenstilleståndsavtalen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) der sicherheitsrat der vereinten nationen hat in seiner resolution 1547 vom 11. juni 2004 die internationale gemeinschaft aufgefordert, auf ein dauerhaftes engagement vorbereitet zu sein, einschließlich der bereitstellung umfangreicher finanzmittel zur unterstützung des friedens in sudan. in seiner resolution 1556 vom 30. juli 2004 hat der sicherheitsrat der vereinten nationen die entsendung internationaler beobachter in die region darfur in sudan unter der führung der au gebilligt und die mitgliedstaaten der vereinten nationen (vn), aufgefordert, das internationale beobachterteam unter der führung der au zu verstärken; ferner hat er die — vor allem von der europäischen union (eu) — bereits geleisteten beiträge zur unterstützung des von der au geleiteten einsatzes begrüßt.
(2) i sin resolution 1547 av den 11 juni 2004 uppmanade förenta nationernas säkerhetsråd det internationella samfundet att förbereda sig på ett permanent åtagande med omfattande finansiering till stöd för freden i sudan. i sin resolution 1556 av den 30 juli 2004 godkände säkerhetsrådet utplaceringen av internationella övervakare till darfurregionen i sudan under ledning av afrikanska unionen, vädjade till förenta nationernas medlemsstater att förstärka den au-ledda internationella övervakningsgruppen och välkomnade de bidrag som redan hade gjorts, inte minst av europeiska unionen, för att stödja den au-ledda insatsen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: