From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach dem, was sie heute hier und auch in kapstadt gesagt haben, steht spanien kurz vor der ratifizierung.
med anledning av vad ni sagt i dag och eftersom ni sade detsamma i capetown hoppas jag att spanien ratificerar cotonouavtalet inom kort .
es ist somit gut, dass er noch vor der plenarsitzung in kapstadt verabschiedet wird und in die dortigen Überlegungen mit einfließen kann.
därför är det bra att beslut fattas före plenarsammanträdet i kapstaden och infogas i de överläggningar som där skall äga rum.
eisenbahnfahrzeugregister (Übereinkommen von kapstadt): hierbei handelt es sich um eine registrierung finanzieller informationen im zusammenhang mit beweglicher ausrüstung.
register över rullande järnvägsmateriel (konventionen från kapstaden) detta är en registrering av ekonomisk information om rörlig utrustning.
bisher wurden im ahs-freien gebiet des stadtgebiets von kapstadt lediglich die quarantänestationen von montagu gardens und der pferderennbahn von kenilworth mit solchen quarantäneeinrichtungen ausgestattet.
hittills har det område som är fritt från afrikansk hästpest kapstadens storstadsområde endast utrustats med sådana karantäninrättningar vid karantänstationen i montagu gardens och vid kapplöpningsbanan kenilworth.
ein themenspezifischer internationaler dialog wurde mit treffen in alexandria (usa) 2004 und tokio 2006 sowie zwei vorbereitenden treffen in brüssel und kapstadt eingeleitet.
en särskild internationell dialog har också inletts, med möten i alexandria (usa) år 2004 och tokyo år 2006, och två förberedande möten i bryssel respektive kapstaden.
die ergebnisse dieser projekte werden zusammen mit dem von den icn-mitgliedsbehörden ausgefüllten kartellfragebogen auf der nächsten icn-jahreskonferenz im mai 2006 in kapstadt vorgestellt.
resultatet av dessa projekt kommer att läggas fram vid icn:s nästa årskonferens i kapstaden i maj 2006 tillsammans med mallen för information om lagar och andra författningar som gäller karteller som fyllts i av de myndigheter som är medlemmar i icn.
vorschlag für einen beschluss des rates zur genehmigung des abschlusses des Übereinkommens über internationale sicherungsrechte an beweglicher ausrüstung und dessen protokolls über luftfahrtausrüstung, die gemeinsam am 16. november 2001 in kapstadt angenommen wurden, durch die europäische gemeinschaft
förslag till rådets beslut om europeiska gemenskapens ingående av konventionen om internationellt giltig säkerhetsrätt i rörlig utrustning och av konventionens protokoll om särskilda frågor rörande luftfartygsutrustning, upprättade i kapstaden den 16 november 2001
(4) im ahs-freien stadtgebiet von kapstadt und in der Überwachungszone um das seuchenfreie gebiet wurden seit mehr als zwei jahren keine fälle von afrikanischer pferdepest verzeichnet.
(4) sydafrika har inte registrerat några fall av afrikansk hästpest i kapstadens sjukdomsfria storstadsområde eller i övervakningszonen runt omkring det sjukdomsfria området på mer än två år.
vorschlag für einen beschluss des rates zur unterzeichnung des Übereinkommens über internationale sicherungsrechte an beweglicher ausrüstung und dessen protokolls über luftfahrtausrüstung, die gemeinsam am 16. november 2001 in kapstadt angenommen wurden, durch die europäische gemeinschaft
förslag till rådets beslut om gemenskapens undertecknande av konventionen om internationellt giltig säkerhetsrätt i rörlig utrustning och av konventionens protokoll om särskilda frågor rörande luftfartygsutrustning, upprättade i kapstaden den 16 november 2001
darf ich den herrn kommissar bitten, zudem die feststellungen von herrn oppenheimer, dem vorsitzenden des unternehmens de beers, zur kenntnis zu nehmen, die dieser unlängst auf einer konferenz von absolventen der harvard business school in kapstadt getroffen hat.
låt mig uppmana kommissionären att även ta hänsyn till de kommentarer som har framförts av oppenheimer , som är ordförande i de beers , i ett tal han nyligen höll i kapstaden under en konferens som arrangerats av harvard business school .
702. für das icn-jahr 2005/2006 hat die arbeitsgruppe kartellrecht neue arbeitsprojekte zu folgenden themen in angriff genommen: elektronische beweisaufnahme (worüber ein kapitel für das o. g. handbuch erstellt wird), zusammenarbeit zwischen den behörden bei kartellrechtlichen untersuchungen (die leitung dieses projekts liegt in den händen der gd wettbewerb), zusammenwirken von öffentlicher und privater rechtsdurchsetzung, behinderung der untersuchungen. die ergebnisse dieser projekte werden zusammen mit dem von den icn-mitgliedsbehörden ausgefüllten kartellfragebogen auf der nächsten icn-jahreskonferenz im mai 2006 in kapstadt vorgestellt.
630. för icn:s verksamhetsår 2005/2006 har arbetsgruppen för karteller påbörjat nya projekt om följande aspekter: insamling av elektroniska bevis (ett kapitel om detta kommer att utarbetas för den ovannämnda handboken), samarbete mellan myndigheter i kartellutredningar (gd konkurrens leder projektet), samspel mellan offentlig och privat tillämpning samt hindrande av utredningar. resultatet av dessa projekt kommer att läggas fram vid icn:s nästa årskonferens i kapstaden i maj 2006 tillsammans med mallen för information om lagar och andra författningar som gäller karteller som fyllts i av de myndigheter som är medlemmar i icn.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: