Results for kavaliersdelikt translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

kavaliersdelikt

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

die nicht angemeldete erwerbstätigkeit ist kein kavaliersdelikt.

Swedish

det icke anmälda förvärvsarbetet är inte någon gentlemannaförseelse.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

schwarzarbeit darf nicht als kavaliersdelikt angesehen werden.

Swedish

svartarbete får inte betraktas som ett obetydligt brott.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das nichtanmelden von erwerbsarbeit darf nicht als kavaliersdelikt angesehen wer­den.

Swedish

att inte deklarera förvärvsarbete får inte ses som ett obetydligt brott.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.5.2.5 schwarzarbeit darf nicht als kavaliersdelikt gesehen werden.

Swedish

3.5.2.5. odeklarerat arbete kan inte betraktas som en ringa förseelse.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für europäische unternehmen gilt: die gewissenlose ausbeutung afrikanischer bodenschätze ist kein kavaliersdelikt!

Swedish

för europeiska företag skall gälla att den samvetslösa utsugningen av afrikanska naturtillgångar inte är något gentlemannabrott!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die fälschung von verträgen, erfundene berichte und verschwundene unterlagen werden offensichtlich von der kommission als kavaliersdelikt betrachtet.

Swedish

kommissionen betraktar uppenbarligen förfalskning av avtal , påhittade rapporter och försvunna dokument som lindriga brott som man skall ha överseende med.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn man sieht, was so alles auf dem markt erhältlich ist, möchte man fast meinen, produktpiraterie sei ein kavaliersdelikt.

Swedish

när man ser allt som är tillgängligt på marknaden kan man mycket väl tycka att pirattillverkning är en ringa förseelse.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der bericht ist bedeutend, weil geldwäsche – und das möchte ich einmal in bezug auf so manchen redner anmerken – kein kavaliersdelikt ist.

Swedish

anledningen till att detta betänkande är så viktigt är att penningtvätt inte är ett bagatellartat brott, och detta är en kärnpunkt jag skulle vilja rikta till flera av de föregående talarna.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

-schwarzarbeit darf nicht als kavaliersdelikt gesehen werden. sanktionen müssen daher derart wirkungsvoll gestaltet sein, dass sich insbesondere gewerbsmäßig betriebene schwarzarbeit nicht auszahlt.

Swedish

-svartarbete får inte betraktas som ett obetydligt brott. påföljderna måste därför vara så effektiva att framför allt yrkesmässigt bedrivet svartarbete inte lönar sig.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.5.2.5 schwarzarbeit darf nicht als kavaliersdelikt gesehen werden. sanktionen müssen daher derart wirkungsvoll gestaltet sein, dass sich insbesondere gewerbsmäßig betriebene schwarzarbeit nicht auszahlt.

Swedish

3.5.2.5. odeklarerat arbete kan inte betraktas som en ringa förseelse. de befintliga påföljderna måste göras effektivare för att svartarbete skall bli olönsamt.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.9.1 ein zentraler punkt der entschließung des rates bei der Überführung von nicht angemeldeter arbeit in reguläre wirtschaftstätigkeit ist die geplante verstärkung der Überwachung und sanktionierung. der ausschuss ist diesbezüglich ebenso der auffassung, dass schwarzarbeit natürlich auch durch eine stärkere staatliche regulierung und kontrolle bekämpft werden muss. das nichtanmelden von erwerbsarbeit darf nicht als kavaliersdelikt angesehen werden. wie in den aktuellen beschäftigungspolitischen leitlinien festgelegt, müssen daher die entsprechenden strafverfolgungskapazitäten ausgebaut und mit effektiven sanktionen verknüpft werden, damit sich gewerbsmäßig betriebene schwarzarbeit nicht lohnt. die maßnahmen zur bekämpfung der nicht angemeldeten arbeit müssen stets auf zwei pfeilern ruhen: sanktion und prävention. beide schließen sich nicht gegenseitig aus, sondern müssen einander ergänzen. diese doppelstrategie mit einer kombination aus kontrollmaßnahmen und anreizen wird auch in der ratsentschließung und den aktuellen beschäftigungspolitischen leitlinien verfolgt. der ausschuss schließt sich dieser sichtweise an.

Swedish

3.9.1 en bärande tes i rådets resolution är att övervakningen och påföljderna skall stärkas för att omvandla odeklarerat arbete till reguljär sysselsättning. till detta vill kommittén säga att förekomsten av odeklarerat arbete givetvis måste bekämpas genom en ökning av samhällets reglering och kontroll. att inte deklarera förvärvsarbete får inte ses som ett obetydligt brott. såsom det fastställs i de aktuella sysselsättningspolitiska riktlinjerna måste därför kontrollen av efterlevnaden förbättras och kopplas till effektiva påföljder så att det inte lönar sig att bedriva svartarbete yrkesmässigt. Åtgärderna för att stoppa det odeklarerade arbetet måste alltid vila på två pelare: påföljder och prevention. dessa måste stödja varandra utan att ersätta varandra. denna dubbla strategi med en kombination av kontrollåtgärder och incitament följs också i rådets resolution och i de aktuella sysselsättningspolitiska riktlinjerna. kommittén delar detta synsätt.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,362,953 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK