Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
welchen fortschritt gibt es in bezug auf die annahme der programmdokumente innerhalb der kommission?
vilka framsteg görs med anledning av godkännandet av programplaneringsdokumenten i kommissionen ?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
andererseits haben die mitgliedstaaten nicht immer rechtzeitig die programmdokumente und die erbetenen zusatzinformationen übermittelt.
Å andra sidan har medlemsstaterna inte alltid varit punktliga med att lämna in programdokument och övrig information som efterfrågats.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich glaube vor allem, daß auch wir im parlament die neuen programmdokumente kennenlernen müssen, die von der kommission benutzt werden sollen.
vi måste samtidigt enas om att agendaarbete och att förbereda oss för årtusendeskiftet är det viktigaste .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die kommission hat beschlossen- dies werden sie sicher begrüßen-, der qualität der programmdokumente größere bedeutung beizumessen.
kommissionen, det måste jag säga, och jag tror att man kommer att märka det, beslutade att prioritera kvaliteten på programplaneringsdokumenten .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
als eine weitere maßnahme hat die kommission detaillierte durchführungsbestimmungen zur aufnahme in die programmdokumente vorbereitet, die sowohl die situation ex ante als auch die Überprüfung zur halbzeit und am ende umfassen.
såsom vidare åtgärd har kommissionen utarbetat detaljerade genomförandebestämmelser för införandet i de programplaneringsdokument som täcker både läget i förväg och även mitt- och slutkontrollen av additionaliteten .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der ausschuss ruft die mitgliedstaaten sowie deren nationale regierungen und regionale behörden, die für die ausarbeitung der programmdokumente verantwortlich sind, auf, den standpunkten und anmerkungen der organisationen der zivilgesellschaft große aufmerksamkeit zu schenken und sie bei der ausarbeitung der dokumente zu berücksichtigen.
kommittén uppmanar medlemsstaterna och de nationella och regionala myndigheter som har i uppgift att utarbeta programdokumenten att lyssna noga på de åsikter och synpunkter som framförs av det civila samhällets organisationer och beakta dessa i de dokument som utarbetas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: