From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rückführungsmaßnahmen
Återvändandeåtgärder
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeinsame rückführungsmaßnahmen
gemensamma insatser för återvändande
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die Überwachung von gemeinsamen rückführungsmaßnahmen;
Övervakning av insatser för återsändande.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere rückführungsmaßnahmen sind durchgeführt worden.
Återvändandeinsatserna har fortsatt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
einwanderung - drittstaatsangehörige, die rückführungsmaßnahmen unterliegen
invandring – tredjelandsmedborgare som omfattas av beslut om återsändande
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
grundsatz 10: wirksame und nachhaltige rückführungsmaßnahmen
princip 10: en effektiv och hållbar återvändandepolitik
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unterstützung im rahmen von rückführungsmaßnahmen auf dem luftwege
bistånd vid transitering i samband med återsändande med flyg
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheit und einwanderung: wirksame und nachhaltige rückführungsmaßnahmen
säkerhet och invandring: en effektiv och hållbar återvändandepolitik
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu gehören bestimmungen über dokumentenberater, flugsicherheitsbegleiter und rückführungsmaßnahmen.
dessa inbegriper bestämmelser om dokumentrådgivare, säkerhetsansvarig personal ombord flygplan (s.k. sky marshals) och åtgärder för återsändande.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
verbesserung der kosteneffizienz von rückführungsmaßnahmen durch gemeinsame aktionen.
enhancing cost-effectiveness of return measures through joint operations.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.6 die beteiligung der agentur an rückführungsmaßnahmen ist zu begrüßen.
5.6 vi ställer oss positiva till att byrån involveras i återvändandeinsatserna.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
grundsatz 11 – wirksame und nachhaltige rückführungsmaßnahmen – legalisierung des aufenthaltsstatus
princip 11 – en hållbar och effektiv återvändandepolitik – legaliseringar
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
derzeit kann frontex gemeinsame rückführungsmaßnahmen nur koordinieren, aber keine eigenen initiieren.
för närvarande kan frontex endast samordna återvändanden, men inte självt inleda dem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.5 der vorschlag der kommission stärkt die rolle der grenzagentur bei den rückführungsmaßnahmen.
4.5 kommissionens förslag förstärker gränsbevakningsbyråns roll vid återvändandeinsatser.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vielmehr ist ein globaler politikansatz erforderlich, der sowohl rückführungsmaßnahmen als auch legalisierungsmaßnahmen umfasst.
det behövs en övergripande politik som omfattar både återvändande och legaliseringsåtgärder.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ausschuss für die durchführung der richtlinie über die unterstützung bei der durchbeförderung im rahmen von rückführungsmaßnahmen auf dem luftweg
kommittén för genomförande av direktivet om bistånd vid transitering i samband med återsändande med flyg
darüber hinaus könnten gegebenenfalls weitere gemeinsame rückführungsmaßnahmen mit anderen verkehrsmitteln in betracht gezogen werden.
andra gemensamma återsändandeåtgärder land- eller sjövägen kan också övervägas där så är lämpligt.
ebenso wurden die rolle von frontex in den rückführungsmaßnahmen gestärkt und das mandat für den schutz der grundrechte verbessert.
man förstärkte också frontex roll i återvändandeinsatserna och förbättrade byråns mandat i fråga om skyddet av de grundläggande rättigheterna.
einzelstaatliche rückführungsmaßnahmen sollen eine europäische dimension erhalten, indem ein eu-weit gültiges wiedereinreiseverbot ausgesprochen wird.
genom att ge nationella åtgärder för återvändande en europeisk dimension med införandet av ett förbud mot återinresa som gäller i hela eu.
aus gründen der transparenz und im interesse einer kohärenten evaluierung der rückführungsmaßnahmen fließen die berichte des Überwachungsbeauftragten in die jährliche berichterstattung ein.
för att främja insynen och en konsekvent bedömning av insatserna för återsändande ska övervakarens rapporter tas med i en årlig rapport.