Results for schiffskapitäne translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

schiffskapitäne

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

pflichten der schiffskapitäne während der inspektion

Swedish

befälhavarnas skyldigheter vid inspektion

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

artikel 39 verpflichtungen der schiffskapitäne während der inspektion

Swedish

artikel 39 befälhavarnas skyldigheter vid inspektion

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

1. schiffskapitäne dürfen keine gezielte fischerei auf arten ausüben, für die beifanggrenzen gelten.

Swedish

1. fartygens befälhavare får inte bedriva riktat fiske efter arter som omfattas av bifångstbegränsningar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die schiffskapitäne befolgen die bedingungen und auflagen, die für die markierung und identifizierung von schiffen und ihrem fanggerät gelten.

Swedish

ett fartygs befälhavare ska respektera villkor och begränsningar avseende märkning och identifiering av fartyg och deras redskap.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur umrechnung des gewichts von gelagertem oder verarbeitetem fisch in lebendgewicht verwenden die schiffskapitäne den nach dem verfahren des artikels 111 festgesetzten umrechnungskoeffizienten.

Swedish

för att omräkna lagrad och beredd fisks vikt till levande vikt ska befälhavare på gemenskapens fiskefartyg använda den omräkningsfaktor som har fastställts i enlighet med förfarandet i artikel 111.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schiffskapitäne sorgen außerdem für einen angemessenen zugang zum schiff und den betreffenden tätigkeiten, damit die beobachter ihre aufgaben effektiv wahrnehmen können.

Swedish

fartygens befälhavare ska garantera lämpligt tillträde till fartyget och dess verksamhet så att observatören kan utföra sina uppdrag på ett ändamålsenligt sätt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

werden fischereifahrzeugen der gemeinschaft beobachter zugeteilt, so sorgen die schiffskapitäne für angemessene unterbringung, erleichtern die arbeit der beobachter und stören sie nicht bei der wahrnehmung ihrer pflichten.

Swedish

befälhavare på gemenskapens fiskefartyg ska anordna med lämplig inkvartering för utsedda observatörer, underlätta deras arbete och undvika att störa deras verksamhet.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) die vertragsparteien schaffen anreize für die schiffskapitäne und -mannschaften mit dem ziel, die einhaltung des Übereinkommens und seiner ziele zu fördern.

Swedish

3. parterna skall ge fartygens befälhavare och besättningar incitament till att förbättra efterlevnaden av detta avtal och dess mål.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. schiffskapitäne dürfen keine gezielte fischerei auf arten ausüben, für die beifanggrenzen gelten. gezielte fischerei auf eine art wird dann ausgeübt, wenn diese art in einem hol den größten gewichtsanteil am fang ausmacht.

Swedish

1. fartygens befälhavare får inte bedriva riktat fiske efter arter som omfattas av bifångstbegränsningar. riktat fiske efter en viss art bedrivs när den arten i vikt utgör den största procentandelen av fångsten i ett drag.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

2. schiffskapitäne im besitz einer fanglizenz für fisch oder thunfisch in den gewässern des französischen departements guayana legen den französischen behörden bei der anlandung ihrer fänge nach jeder fangreise eine erklärung über die mengen garnelen vor, die seit der letzten erklärung gefangen und an bord behalten wurden.

Swedish

2. befälhavaren på fartyg som har fiskelicens för fenfisk eller tonfisk i det franska departementet guyanas vatten skall, vid landning av fångsten efter varje fiskeresa, till de franska myndigheterna lämna en deklaration innehållande uppgifter om vilka mängder räkor som fångats och förvarats ombord sedan den senaste deklarationen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

bis zur einführung eines neuen fischereilogbuches sind die bestimmungen über die eintragung der betreffenden angaben in das derzeitige fischereilogbuch durch Übergangsbestimmungen für die schiffskapitäne, die ab 1. januar 1996 verpflichtet sind, ihren fischereiaufwand in einer fischerei aufzuzeichnen, zu ergänzen.

Swedish

införandet av en ny loggbok enligt de bestämmelser som avses i förordning (eeg) nr 2847/93 nödvändiggör en konsultation av fiskerisektorn som inte får avslutas innan ordningen för fiskeansträngningar träder i kraft den 1 januari 1996. följaktligen bör bestämmelserna om registrering av uppgifter i den befintliga loggboken - som är riktade till fartygets befälhavare, vilken är skyldig att registrera de fiskeansträngningar som gjorts från och med den 1 januari 1996 - kompletteras med övergångsbestämmelser. dessa bestämmelser är tillämpliga fram till dess att föreskrifterna om en ny loggbok antagits.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- name des schiffskapitäns,

Swedish

- namn på fartygets befälhavare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,151,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK