Results for technologieunabhängiges translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

technologieunabhängiges

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

durch die richtlinie wurde jedoch ein technologieunabhängiges rechtliches umfeld geschaffen, das die weiterentwicklung von plattformen erheblich vereinfacht hat.

Swedish

det skapade emellertid ett teknikneutralt regelverk som avsevärt har underlättat deras expansion.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„die kommission ist davon überzeugt, dass im mittelpunkt einer neuen europäischen breitband-strategie ein technologieunabhängiges konzept stehen muss, bei dem der nutzer in einem offenen marktumfeld seine wahl trifft.

Swedish

kommissionen anser att ett teknikneutralt tillvägagångssätt, där användaren väljer på en öppen marknad, bör vara centralt för en ny europeisk bredbandsstrategi.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(46) die funktion für die bereitstellung elektronischer kommunikationsdienste kann in das netz oder in irgendeinen teil des endgeräts des nutzers, auch in die software, eingebaut sein. der schutz personenbezogener daten und der privatsphäre des nutzers öffentlich zugänglicher elektronischer kommunikationsdienste sollte nicht von der konfiguration der für die bereitstellung des dienstes notwendigen komponenten oder von der verteilung der erforderlichen funktionen auf diese komponenten abhängen. die richtlinie 95/46/eg gilt unabhängig von der verwendeten technologie für alle formen der verarbeitung personenbezogener daten. bestehen neben allgemeinen vorschriften für die komponenten, die für die bereitstellung elektronischer kommunikationsdienste notwendig sind, auch noch spezielle vorschriften für solche dienste, dann erleichtert dies nicht unbedingt den technologieunabhängigen schutz personenbezogener daten und der privatsphäre. daher könnten sich maßnahmen als notwendig erweisen, mit denen die hersteller bestimmter arten von geräten, die für elektronische kommunikationsdienste benutzt werden, verpflichtet werden, in ihren produkten von vornherein sicherheitsfunktionen vorzusehen, die den schutz personenbezogener daten und der privatsphäre des nutzers und teilnehmers gewährleisten. der erlass solcher maßnahmen in einklang mit der richtlinie 1999/5/eg des europäischen parlaments und des rates vom 9. märz 1999 über funkanlagen und telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige anerkennung ihrer konformität(7) gewährleistet, dass die aus gründen des datenschutzes erforderliche einführung von technischen merkmalen elektronischer kommunikationsgeräte einschließlich der software harmonisiert wird, damit sie der verwirklichung des binnenmarktes nicht entgegensteht.

Swedish

(46) funktioner för tillhandahållande av elektroniska kommunikationstjänster kan integreras med nätet eller finnas i någon del av användarens terminalutrustning, t.ex. i programmen. skyddet av personuppgifter och integritet för användare av allmänt tillgängliga elektroniska kommunikationstjänster bör vara fristående från konfigureringen av de olika komponenter som krävs för tillhandahållandet av tjänsten och fördelningen av de nödvändiga funktionerna mellan dessa komponenter. direktiv 95/46/eg omfattar varje form av behandling av personuppgifter, oavsett vilken teknik som används. förekomsten av särskilda regler för elektroniska kommunikationstjänster vid sidan av de allmänna regler för andra komponenter som krävs för tillhandahållandet av sådana tjänster främjar inte ett teknikneutralt skydd av personuppgifter och integritet. det kan därför vara nödvändigt att vidta åtgärder som innebär att tillverkare av vissa typer av utrustning som används för elektroniska kommunikationstjänster åläggs att konstruera sina produkter på ett sådant sätt att de innehåller skyddsmekanismer som säkerställer att användarens och abonnentens personuppgifter och integritet skyddas. om sådana åtgärder antas i enlighet med europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/eg av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse(7), kommer det att säkerställa att införandet av tekniska anordningar för elektronisk kommunikationsutrustning, inbegripet programvara för att skydda uppgifter, harmoniseras så att de är förenliga med genomförandet av den inre marknaden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,053,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK