From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die da glauben und ihren glauben nicht mit ungerechtigkeiten vermengen sie sind es, die sicherheit haben und die rechtgeleitet werden.
[det är] de som tror och inte låter sin tro förmörkas av orätt som de begår. de kan känna sig trygga; de har funnit den rätta vägen."
es wird empfohlen, aivlosin zunächst mit 10 kg futtermittel zu vermengen und dieses gemisch dann mit dem rest des futtermittels gut zu vermischen.
det rekommenderas att aivlosin först blandas med 10 kg av fodret, sedan tillsätts resten av fodret, och alltsammans blandas väl.
das thema zuwanderung mit demjenigen der sicherheit zu vermengen und es vom schutz der menschenrechte zu trennen, ist ein falsches politisches zeichen.
att sammanföra invandringspolitiken med säkerhetsfrågorna och skilja den från skyddet av de grundläggande rättigheterna ger felaktiga politiska signaler.
es wäre ein schwerwiegender fehler, wenn wir diesen unterschied nicht machten und nizza erneut mit der erklärung von laeken und der zukunft europas vermengen würden.
det vore ett stort misstag om vi inte gjorde detta och återigen skulle blanda ihop nice med laekenförklaringen och europas framtid.
wir müssen aufpassen, daß wir die dinge nicht miteinander vermengen, aber es gibt natürlich auch beziehungspunkte zwischen beiden, das ist nicht zu verkennen.
vi måste se upp så att vi inte blandar ihop saker och ting, men naturligtvis finns det en del gemensamma beröringspunkter mellan de båda förfarandena , det går inte att förneka.
die gemeinsame behandlung von abfällen oder von abfällen und sachen in einer anlage gilt jedenfalls dann nicht als vermischen oder vermengen im sinne dieser bestimmung, wenn diese behandlung für jeden einzelnen abfall zulässig ist.
att gemensamt behandla olika typer av avfall eller avfall och andra ämnen vid en anläggning skall inte betraktas som blandning enligt denna bestämmelse om sådan behandling är tillåten för varje enskilt avfall.
die haushaltsordnung ist eine ganz weise geschichte, da sind die dinge ja wunderbar getrennt worden, nur darf ich sie dann in der praxis nicht vermengen, und das scheint hier der fall gewesen zu sein.
budgetförordningen är mycket vis, där har ju saker och ting separerats på ett suveränt sätt , det är bara det att dessa inte får blandas ihop i praktiken igen, vilket tycks vara fallet här.
allein die gepflogenheit der unternehmen, die betroffene ware untereinander auszutauschen, einander auszuleihen oder anderweitig zu vermengen, macht die verhängung individueller zölle im sinne des artikels 9 absatz 6 der grundverordnung in der praxis nicht unmöglich.
i det här fallet innebär företagens praxis att byta, låna eller på annat sätt blanda den berörda produkten inte i sig att det är omöjligt att införa individuella tullsatser i praktiken, i den mening som avses i artikel 9.6 i grundförordningen.
ich habe mich enthalten bei den ziffern über die menschenrechte außerhalb der europäischen union bzw. dort, wo es um tatsachen aus anderen jahren als 1995 ging, und bei ziffern, die wahres und falsches vermengen, was halbwahrheiten zur folge hat.
jag lade ned mig röst i de frågor som behandlade mänskliga rättigheter utanför europeiska unionen eller som förknippades med faktorer som skedde andra år än 1995 , liksom i fråga om de avsnitt som blandar ihop sant och falskt till ett par halvsanningar .
falls sich kein anderer r-code für die einstufung eignet, kann dies vorbereitende verfahren einschließen, die der verwertung einschließlich der vorbehandlung vorangehen – wie z.b. demontage, sortieren, zerkleinern, verdichten, pelletieren, trocknen, schreddern, konditionierung, neuverpacken, trennung, vermengen oder vermischen vor anwendung eines der unter r1 bis r11 aufgeführten verfahren.
om det inte finns någon annan lämplig r-kod, kan detta omfatta inledande förfaranden före återvinning, inklusive förbehandling, t.ex. demontering, sortering, krossning, komprimering, pelletering, torkning, fragmentering, konditionering, omförpackning, separering, sammansmältning eller blandning för överlämnande till någon av verksamheterna r 1–r 11.