Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber der könig sprach: ahimelech, du mußt des todes sterben, du und deines vater ganzes haus.
at sinabi ng hari, ikaw ay walang pagsalang mamamatay, ahimelech, ikaw at ang buong sangbahayan ng iyong ama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zadok, der sohn ahitobs, und ahimelech, der sohn abjathars, waren priester; seraja war schreiber;
at si sadoc na anak ni ahitub at si ahimelech na anak ni abiathar ay mga saserdote; at si seraia ay kalihim;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahimelech antwortete dem könig und sprach: und wer ist unter allen deinen knechten wie david, der getreu ist und des königs eidam und geht in deinem gehorsam und ist herrlich gehalten in deinem hause?
nang magkagayo'y sumagot si ahimelech sa hari, at nagsabi, at sino sa gitna ng lahat ng iyong mga lingkod ang tapat na gaya ni david, na manugang ng hari, at tinatanggap sa iyong pulong, at karangaldangal sa iyong bahay?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und david sprach zu ahimelech: ist nicht hier unter deiner hand ein spieß oder schwert? ich habe mein schwert und meine waffen nicht mit mir genommen; denn die sache des königs war eilend.
at sinabi ni david kay ahimelech, at wala ka ba sa iyong kamay na sibat o tabak? sapagka't hindi ko nadala kahit ang aking tabak o ang aking mga sandata man, dahil sa ang bagay ng hari ay madalian.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da antwortete david und sprach zu ahimelech, dem hethiter, und zu abisai, dem sohn der zeruja, dem bruder joabs: wer will mit mir hinab zu saul ins lager? abisai sprach: ich will mit dir hinab.
nang magkagayo'y sumagot si david, at nagsabi kay ahimelech na hetheo, at kay abisai na anak ni sarvia, na kapatid ni joab, na nagsasabi, sinong lulusong na kasama ko kay saul sa kampamento? at sinabi ni abisai, ako'y lulusong na kasama mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: