Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guter rat wird dich bewahren, und verstand wird dich behüten,
kabaitan ay magbabantay sa iyo, pagkaunawa ay magiingat sa iyo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß er immer bleibe vor gott. erzeige ihm güte und treue, die ihn behüten.
siya'y tatahan sa harap ng dios magpakailan man: oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er hat seinen engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen wegen,
sapagka't siya'y magbibilin sa kaniyang mga anghel tungkol sa iyo, upang ingatan ka sa lahat ng iyong mga lakad.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dem aber, der euch kann behüten ohne fehl und stellen vor das angesicht seiner herrlichkeit unsträflich mit freuden,
ngayon doon sa makapagiingat sa inyo mula sa pagkatisod, at sa inyo'y makapaghaharap na walang kapintasan na may malaking galak, sa harapan ng kaniyang kaluwalhatian.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du aber, herr, wollest deine barmherzigkeit von mir nicht wenden; laß deine güte und treue allewege mich behüten.
huwag mong pigilin sa akin ang iyong mga malumanay na kaawaan, oh panginoon: panatilihin mong lagi sa akin ang iyong kagandahang-loob at ang iyong katotohanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird behüten die füße seiner heiligen, aber die gottlosen müssen zunichte werden in finsternis; denn viel vermögen hilft doch niemand.
kaniyang iingatan ang mga paa ng kaniyang mga banal; nguni't ang masama ay patatahimikin sa mga kadiliman; sapagka't sa pamamagitan ng kalakasan ay walang lalaking mananaig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich, der herr, behüte ihn und feuchte ihn bald, daß man seine blätter nicht vermisse; ich will ihn tag und nacht behüten.
akong panginoon ang nagiingat; aking didiligin tuwituwina: baka saktan ng sinoman, aking iingatan gabi't araw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist mein schirm; du wirst mich vor angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann. (sela.)
ikaw ay aking kublihang dako; iyong iingatan ako sa kabagabagan; iyong kukulungin ako sa palibot ng mga awit ng kaligtasan. (selah)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hin ziehst, und will dich wieder herbringen in dies land. denn ich will dich nicht lassen, bis daß ich tue alles, was ich dir geredet habe.
at, narito't ako'y sumasa iyo, at iingatan kita saan ka man pumaroon, at pababalikin kita sa lupaing ito sapagka't hindi kita iiwan hanggang hindi ko magawa ang sinalita ko sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß der herr sein wort erwecke, das er über mich geredet hat und gesagt: werden deine kinder ihre wege behüten, daß sie vor mir treulich und von ganzem herzen und von ganzer seele wandeln, so soll dir nimmer gebrechen ein mann auf dem stuhl israels.
upang papagtibayin ng panginoon ang kaniyang salita na kaniyang sinalita tungkol sa akin, na sinasabi, kung ang iyong mga anak ay magsisipagingat sa kanilang lakad, na lalakad sa harap ko sa katotohanan ng kanilang buong puso at ng kanilang buong kaluluwa, hindi ka kukulangin (sabi niya) ng lalake sa luklukan ng israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: