Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schmeckt sehr gut
masarap ang lasa
Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
du sprichst: meine rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen augen.
sapagka't iyong sinasabi, ang aking aral ay dalisay, at ako'y malinis sa iyong mga mata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
achtest du das für recht, daß du sprichst: "ich bin gerechter denn gott"?
iniisip mo bang ito'y matuwid? o sinasabi mong: ang aking katuwiran ay higit kay sa dios,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!
at ngayo'y iyong sinasabi, ikaw ay yumaon, saysayin mo sa iyong panginoon, narito, si elias ay nandito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: elia ist hier! daß er mich erwürge.
at ngayo'y iyong sinasabi, ikaw ay yumaon, saysayin mo sa iyong panginoon. narito, si elias ay nandito; at papatayin niya ako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn du sprichst: "wer gilt bei dir etwas? was hilft es, ob ich nicht sündige?"
na iyong sinasabi, anong pakinabang ang tatamuhin mo? at, anong pakinabang ang tataglayin kong higit kung ako'y nagkasala?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so höre nun des herrn wort. du sprichst: weissage nicht wider israel und predige nicht wider das haus isaak!
kaya't ngayo'y dinggin mo ang salita ng panginoon, iyong sinasabi, huwag kang manghula laban sa israel, at huwag mong ihulog ang iyong salita laban sa sangbahayan ni isaac:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du sprichst: weh mir, wie hat mir der herr jammer zu meinem schmerz hinzugefügt! ich seufze mich müde und finde keine ruhe.
iyong sinabi, sa aba ko ngayon! sapagka't ang panginoon ay nagdagdag ng kapanglawan sa aking sakit; ako'y pagod sa kaaangal, at wala akong kapahingahan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die ehe; dir greuelt vor den götzen, und du raubest gott, was sein ist;
ikaw na nagsasabing ang tao ay huwag mangalunya, ay nangangalunya ka? ikaw na nasusuklam sa mga diosdiosan, ay nanakawan mo ang mga templo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und darum daß du sprichst: diese beiden völker mit beiden ländern müssen mein werden, und wir wollen sie einnehmen, obgleich der herr da wohnt,
sapagka't iyong sinabi, ang dalawang bansang ito, at ang dalawang lupaing ito ay magiging akin, at aming aariin; bagaman kinaroroonan ng panginoon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und mose sprach: sechshunderttausend mann fußvolk ist es, darunter ich bin, und du sprichst ich will euch fleisch geben, daß ihr esset einen monat lang!
at sinabi ni moises, ang bayan na kinaroroonan ko, ay anim na raang libong katao na nakatayo; at iyong sinabi, akin silang bibigyan ng karne na kanilang makakain sa buong buwan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du sprichst: ich bin reich und habe gar satt und bedarf nichts! und weißt nicht, daß du bist elend und jämmerlich, arm, blind und bloß.
sapagka't sinasabi mo, ako'y mayaman, at nagkamit ng kayamanan, at hindi ako nangangailangan ng anoman; at hindi mo nalalamang ikaw ang aba at maralita at dukha at bulag at hubad:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und du sprichst zu mir, herr herr: "kaufe du einen acker um geld und nimm zeugen dazu", so doch die stadt in der chaldäer hände gegeben wird.
at iyong sinabi sa akin, oh panginoong dios, iyong bilhin ng salapi ang parang, at ikaw ay tumawag ng mga saksi; yamang ang bayan ay ibinibigay sa kamay ng mga caldeo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.
gayon ma'y sinabi mo: ako'y walang sala; tunay na ang kaniyang galit ay humiwalay sa akin. narito, hahatulan kita, sapagka't iyong sinabi, hindi ako nagkasala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
schone doch deiner füße, daß sie nicht bloß, und deines halses das er nicht durstig werde. aber du sprichst: da wird nichts draus; ich muß mit den fremden buhlen und ihnen nachlaufen.
ingatan mo ang iyong paa sa paglakad na walang suot, at ang iyong lalamunan sa pagkauhaw. nguni't iyong sinabi, walang kabuluhan; hindi, sapagka't ako'y umibig sa mga taga ibang lupa, at sa kanila'y susunod ako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und Ägyptenland soll zur wüste und Öde werden, und sie sollen erfahren, daß ich der herr sei, darum daß du sprichst: der wasserstrom ist mein, und ich bin's, der's tut.
at ang lupain ng egipto ay magiging giba at sira; at kanilang malalaman na ako ang panginoon. sapagka't kaniyang sinabi, ang ilog ay akin, at aking ginawa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprachen die juden zu ihm: nun erkennen wir, daß du den teufel hast. abraham ist gestorben und die propheten, und du sprichst: "so jemand mein wort hält, der wird den tod nicht schmecken ewiglich."
sinabi ng mga judio sa kaniya, ngayo'y nalalaman naming mayroon kang demonio. namatay si abraham, at ang mga propeta; at sinasabi mo, kung ang sinoman ay tutupad ng aking salita, ay hindi niya matitikman magpakailan man ang kamatayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting