Results for flüchtigen translation from German to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Tagalog

Info

German

flüchtigen

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

wer hat den wildesel so frei lassen gehen, wer hat die bande des flüchtigen gelöst,

Tagalog

sinong nagpakawala sa mabangis na asno? o sinong nagkalag ng mga tali ng mailap na asno?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bringet den durstigen wasser entgegen, die ihr wohnet im lande thema; bietet brot den flüchtigen.

Tagalog

ang nauuhaw ay dinadalhan nila ng tubig; sinalubong ng mga nananahan sa lupain ng tema na may kanilang tinapay ang mga bihag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man hört ein geschrei der flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem lande babel, auf daß sie verkündigen zu zion die rache des herrn, unsers gottes, die rache seines tempels.

Tagalog

inyong dinggin ang tinig nila na nagsisitakas at nagsisitahan mula sa lupain ng babilonia, upang maghayag sa sion ng kagantihan ng panginoon nating dios, ng kagantihan ng kaniyang templo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mein herz schreit über moab, seine flüchtigen fliehen bis gen zoar, bis zum dritten eglath. denn sie gehen gen luhith hinan und weinen, und auf dem wege nach horonaim zu erhebt sich ein jammergeschrei.

Tagalog

ang aking puso ay dumadaing dahil sa moab, ang kaniyang mga mahal na tao ay nagsisitakas sa zoar, sa eglat-selisiyah: sapagka't sa ahunan sa luhith ay nagsisiahon silang may iyakan: sapagka't sa daan ng horonaim ay nagsisihagulhol sila sa kapahamakan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und jephthah sammelte alle männer in gilead und stritt wider ephraim. und die männer in gilead schlugen ephraim, darum daß sie sagten: seid doch ihr gileaditer unter ephraim und manasse als die flüchtigen ephraims.

Tagalog

nang magkagayo'y pinisan ni jephte ang mga lalake sa galaad, at nakipaglaban sa ephraim; at sinaktan ng mga lalake ng galaad ang ephraim, sapagka't kanilang sinabi, kayo'y mga tanan sa ephraim, kayong mga galaadita, sa gitna ng ephraim, at sa gitna ng manases.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.

Tagalog

sa pamamagitan ng kaniyang espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,657,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK