Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber die philister kamen und ließen sich nieder im grunde rephaim.
ang mga filisteo nga ay nagsidating at nagsikalat sa libis ng rephaim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die philister machten sich wieder heran und ließen sich nieder im grunde.
at nanganamsam pa uli ang mga filisteo sa libis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die philister aber zogen abermals herauf und ließen sich nieder im grunde rephaim.
at nagsiahon pa uli ang mga filisteo, at nagsikalat sa libis ng rephaim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch gruben isaaks knechte im grunde und fanden daselbst einen brunnen lebendigen wassers.
at humukay sa libis ang mga bataan ni isaac, at nangakasumpong doon ng isang balon ng tubig na bumubukal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wer zu grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und hochmut kommt vor dem fall.
ang kapalaluan ay nagpapauna sa kapahamakan, at ang mapagmataas na diwa ay sa pagkabuwal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun alle midianiter und amalekiter und die aus dem morgenland sich zuhauf versammelt hatten und zogen herüber und lagerten sich im grunde jesreel,
nang magkagayo'y lahat ng mga madianita, at mga amalecita at mga anak sa silanganan ay nagpulong; at sila'y nagtuloy at humantong sa libis ng jezreel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und alle Ältesten der stadt sollen herzutreten zu dem erschlagenen und ihre hände waschen über die junge kuh, der im grunde der hals gebrochen ist,
at lahat ng mga matanda sa bayang yaon, na malapit sa pinatay, ay maghuhugas ng kanilang kamay sa ibabaw ng dumalagang baka na binali ang leeg sa libis:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum sollst du bei tage fallen und der prophet des nachts neben dir fallen; also will ich deine mutter zu grunde richten.
at ikaw ay matitisod sa araw, at ang propeta naman ay matitisod na kasama mo sa gabi; at aking papatayin ang iyong ina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der herr war mit juda, daß er das gebirge einnahm; denn er konnte die einwohner im grunde nicht vertreiben, darum daß sie eiserne wagen hatten.
at ang panginoon ay sumasa juda; at kaniyang pinalayas ang mga taga lupaing maburol; sapagka't hindi niya mapalayas ang mga nananahan sa libis, dahil sa sila'y may mga karong bakal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und geht herab an des berges ende, der vor dem tal des sohnes hinnoms liegt, am grunde rephaim gegen mitternacht, und geht durchs tal hinnom an der mittagseite des jebusiters und kommt hinab zum brunnen rogel
at ang hangganan ay pababa sa kahulihulihang bahagi ng bundok na nakalatag sa harap ng libis ng anak ni hinnom, na nasa libis ng rephaim na dakong hilagaan; at pababa sa libis ni hinnom, sa dako ng jebuseo na dakong timugan at pababa sa en-rogel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum seufzt mein herz über moab wie flöten, und über die leute zu kir-heres seufzt mein herz wie flöten; denn das gut, das sie gesammelt, ist zu grunde gegangen.
kaya't ang aking puso ay tumutunog na gaya ng plauta dahil sa moab, at ang aking puso ay tumutunog na gaya ng plauta dahil sa mga lalake sa kir-heres: kaya't ang kasaganaan na kaniyang tinangkilik ay napawi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber die männer israels, die im grunde wohnten, sahen, daß sie geflohen waren und daß saul und seine söhne tot waren, verließen sie ihre städte und flohen, und die philister kamen und wohnten darin.
at nang makita ng lahat na lalake ng israel na nangasa libis na sila'y nagsitakas, at si saul at ang kaniyang mga anak ay patay, ay kanilang iniwan ang kanilang mga bayan at nagsitakas; at ang mga filisteo ay nagsiparoon at nagsitahan sa mga yaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
grunden
adlai
Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: