Results for grunde translation from German to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Tagalog

Info

German

grunde

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Tagalog

Info

German

aber die philister kamen und ließen sich nieder im grunde rephaim.

Tagalog

ang mga filisteo nga ay nagsidating at nagsikalat sa libis ng rephaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die philister machten sich wieder heran und ließen sich nieder im grunde.

Tagalog

at nanganamsam pa uli ang mga filisteo sa libis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die philister aber zogen abermals herauf und ließen sich nieder im grunde rephaim.

Tagalog

at nagsiahon pa uli ang mga filisteo, at nagsikalat sa libis ng rephaim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch gruben isaaks knechte im grunde und fanden daselbst einen brunnen lebendigen wassers.

Tagalog

at humukay sa libis ang mga bataan ni isaac, at nangakasumpong doon ng isang balon ng tubig na bumubukal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer zu grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und hochmut kommt vor dem fall.

Tagalog

ang kapalaluan ay nagpapauna sa kapahamakan, at ang mapagmataas na diwa ay sa pagkabuwal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun alle midianiter und amalekiter und die aus dem morgenland sich zuhauf versammelt hatten und zogen herüber und lagerten sich im grunde jesreel,

Tagalog

nang magkagayo'y lahat ng mga madianita, at mga amalecita at mga anak sa silanganan ay nagpulong; at sila'y nagtuloy at humantong sa libis ng jezreel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alle Ältesten der stadt sollen herzutreten zu dem erschlagenen und ihre hände waschen über die junge kuh, der im grunde der hals gebrochen ist,

Tagalog

at lahat ng mga matanda sa bayang yaon, na malapit sa pinatay, ay maghuhugas ng kanilang kamay sa ibabaw ng dumalagang baka na binali ang leeg sa libis:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum sollst du bei tage fallen und der prophet des nachts neben dir fallen; also will ich deine mutter zu grunde richten.

Tagalog

at ikaw ay matitisod sa araw, at ang propeta naman ay matitisod na kasama mo sa gabi; at aking papatayin ang iyong ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr war mit juda, daß er das gebirge einnahm; denn er konnte die einwohner im grunde nicht vertreiben, darum daß sie eiserne wagen hatten.

Tagalog

at ang panginoon ay sumasa juda; at kaniyang pinalayas ang mga taga lupaing maburol; sapagka't hindi niya mapalayas ang mga nananahan sa libis, dahil sa sila'y may mga karong bakal.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und geht herab an des berges ende, der vor dem tal des sohnes hinnoms liegt, am grunde rephaim gegen mitternacht, und geht durchs tal hinnom an der mittagseite des jebusiters und kommt hinab zum brunnen rogel

Tagalog

at ang hangganan ay pababa sa kahulihulihang bahagi ng bundok na nakalatag sa harap ng libis ng anak ni hinnom, na nasa libis ng rephaim na dakong hilagaan; at pababa sa libis ni hinnom, sa dako ng jebuseo na dakong timugan at pababa sa en-rogel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum seufzt mein herz über moab wie flöten, und über die leute zu kir-heres seufzt mein herz wie flöten; denn das gut, das sie gesammelt, ist zu grunde gegangen.

Tagalog

kaya't ang aking puso ay tumutunog na gaya ng plauta dahil sa moab, at ang aking puso ay tumutunog na gaya ng plauta dahil sa mga lalake sa kir-heres: kaya't ang kasaganaan na kaniyang tinangkilik ay napawi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber die männer israels, die im grunde wohnten, sahen, daß sie geflohen waren und daß saul und seine söhne tot waren, verließen sie ihre städte und flohen, und die philister kamen und wohnten darin.

Tagalog

at nang makita ng lahat na lalake ng israel na nangasa libis na sila'y nagsitakas, at si saul at ang kaniyang mga anak ay patay, ay kanilang iniwan ang kanilang mga bayan at nagsitakas; at ang mga filisteo ay nagsiparoon at nagsitahan sa mga yaon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

grunden

Tagalog

adlai

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,208,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK