Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lerne englisch zu lesen
matutong magbasa ng english
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ein weib lerne in der stille mit aller untertänigkeit.
ang babae'y magaral na tumahimik na may buong pagkapasakop.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist mir lieb, daß du mich gedemütigt hast, daß ich deine rechte lerne.
mabuti sa akin na ako'y napighati; upang aking matutuhan ang mga palatuntunan mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gehe hin zur ameise, du fauler; siehe ihre weise an und lerne!
pumaroon ka sa langgam, ikaw na tamad; masdan mo ang kaniyang mga lakad at magpakapantas ka:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deine hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine gebote lerne.
ginawa ako at inanyuan ako ng iyong mga kamay: bigyan mo ako ng unawa, upang matutuhan ko ang iyong mga utos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also lerne die weisheit für deine seele. wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine hoffnung wird nicht umsonst sein.
sa gayo'y matututo ka ng karunungan na malalagay sa iyong kaluluwa: kung iyong nasumpungan ito, sa gayo'y magkakaroon ka nga ng kagantihan, at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das soll bei ihm sein, und er soll darin lesen sein leben lang, auf daß er lerne fürchten den herrn, seinen gott, daß er halte alle worte dieses gesetzes und diese rechte, daß er darnach tue.
at mamamalagi sa kaniya, at kaniyang babasahin sa lahat ng mga araw ng kaniyang buhay: upang siya'y magaral na matakot sa panginoon niyang dios, upang isagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito at ng mga palatuntunang ito;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
offenheit: erhaltet das internet als ein offenes netzwerk, in dem jeder die freiheit hat, sich zu vernetzen, zu kommunizieren, zu schreiben, zu lesen, zu konsumieren, zu reden, zuzuhören, zu lernen, schöpferisch und innovativ tätig zu sein.
pagiging bukas: panatilihing bukas ang internet kung saan malayang nakakapag-ugnay, nakakapag-usap, nakakapagsulat, nakakapanood, nakakapagsalita, nakakapakinig, nakakapag-aral, nakakagawa at nakakalikha ang lahat ng tao.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: