Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und führten sie den geraden weg.
และเราได้แนะนำเขาทั้งสองสู่แนวทางที่เที่ยงตรง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir führten sie auf den geraden weg.
และเราได้แนะนำเขาทั้งสองสู่แนวทางที่เที่ยงตรง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und es waren nur die schuldigen, die uns irre führten
และไม่มีผู้ใดทำให้พวกเขาหลงผิด นอกจากพวกอาชญากร เท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da führten sie ihn zu den pharisäern, der weiland blind war.
เขาจึงพาคนที่แต่ก่อนตาบอดนั้นไปหาพวกฟาริส
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der ganze haufe stand auf, und sie führten ihn vor pilatus
เขาทั้งปวงจึงลุกขึ้นพาพระองค์ไปหาปีลา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da stritten sie untereinander über ihre angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche gespräche.
พวกเขาได้โต้แย้งกันในเรื่องของพวกเขา และได้มีการพูดกันอย่างลับ ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir pflegten auf schweifende reden mit denjenigen einzugehen, die solche führten,
และพวกเราเคยมั่วสุมอยู่กับพวกที่มั่วสุม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die kriegsknechte aber führten ihn hinein in das richthaus und riefen zusammen die ganze schar
พวกทหารจึงนำพระองค์ไปข้างในราชสำนักคือที่เรียกว่าศาลปรีโทเรียม แล้วเรียกพวกทหารทั้งกองให้มาประชุมกั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. sie nahmen aber jesum und führten ihn ab.
แล้วปีลาตจึงมอบพระองค์ให้เขาพาไปตรึงที่กางเขน และเขาพาพระเยซูไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sie führten das füllen zu jesu und legten ihre kleider darauf, und er setzte sich darauf.
สาวกจึงจูงลูกลามาถึงพระเยซู แล้วเอาเสื้อผ้าของตนปูลงบนหลังลา แล้วพระองค์จึงทรงลานั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kriegsknechte, wie ihnen befohlen war, nahmen paulus und führten ihn bei der nacht gen antipatris.
ดังนั้นในเวลากลางคืนพวกทหารจึงพาเปาโลไปถึงเมืองอันทิปาตรีส์ตามคำสั่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und führten ihn zuerst zu hannas; der war des kaiphas schwiegervater, welcher des jahres hoherpriester war.
แล้วพาพระองค์ไปหาอันนาสก่อน เพราะอันนาสเป็นพ่อตาของคายาฟาสผู้ซึ่งเป็นมหาปุโรหิตประจำการในปีนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die aber jesus gegriffen hatten, führten ihn zu dem hohenpriester kaiphas, dahin die schriftgelehrten und Ältesten sich versammelt hatten.
ผู้ที่จับพระเยซูได้พาพระองค์ไปยังคายาฟาสมหาปุโรหิต ที่ซึ่งพวกธรรมาจารย์และพวกผู้ใหญ่ได้ประชุมกันอยู
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
einem jeden volk führten wir gleichnisse an, und wir gaben jedes (von ihnen) dem völligen verderben preis.
และชนชาติแต่ละสมัยเราได้นำหลักฐานมาชี้แจงแก่เขา และชนชาติแต่ละสมัยนั้นเราก็ได้ทำลายอย่างสิ้นซาก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber derer von israel (ohne die von benjamin) wurden gezählt vierhunderttausend mann, die das schwert führten, und alle streitbare männer.
จำนวนคนอิสราเอลที่ถือดาบ ไม่นับคนเบนยามิน ได้สี่แสนคน เหล่านี้เป็นทหารทุกค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anstelle gottes. dann führt sie zum weg der hölle
อื่นจากอัลลอฮฺ แล้วจงแนะนำทางแก่พวกเขาไปสู่ทางแห่งนรก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: