Results for geist translation from German to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Thai

Info

German

geist

Thai

จิต

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

den geist dämpfet nicht,

Thai

อย่าดับพระวิญญา

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

mit dem der vertrauenswürdige geist herabgekommen ist

Thai

อัรรูห์ ผู้ซื่อสัตย์ ได้นำมันลงมา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

erneuert euch aber im geist eures gemüts

Thai

และจงให้จิตใจของท่านเปลี่ยนใหม

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

der uns auch eröffnet hat eure liebe im geist.

Thai

ผู้ได้เล่าให้เราฟังถึงความรักที่ท่านมีอยู่ในพระวิญญาณด้ว

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

denn sie sagten: er hat einen unsauberen geist.

Thai

ที่ตรัสอย่างนั้นก็เพราะเขาทั้งหลายกล่าวว่า "พระองค์มีผีโสโครกเข้าสิง

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und mein geist freuet sich gottes, meines heilands;

Thai

และวิญญาณของข้าพเจ้าก็เกิดความปีติยินดีในพระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอดของข้าพเจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

wer aber dem herrn anhangt, der ist ein geist mit ihm.

Thai

แต่ส่วนคนที่ผูกพันกับองค์พระผู้เป็นเจ้า ก็เป็นอันเดียวกันกับพระองค์ฝ่ายจิตวิญญา

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

und auf asarja, den sohn odeds, kam der geist gottes.

Thai

พระวิญญาณของพระเจ้าเสด็จมาสถิตกับอาซาริยาห์บุตรชายโอเด

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!

Thai

ใครมีหูก็ให้ฟังข้อความซึ่งพระวิญญาณตรัสไว้แก่คริสตจักรทั้งหลายเถิด

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

denn welche der geist gottes treibt, die sind gottes kinder.

Thai

ด้วยว่าพระวิญญาณของพระเจ้าได้ทรงนำพาคนหนึ่งคนใด คนเหล่านั้นก็เป็นบุตรของพระเจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

regiert euch aber der geist, so seid ihr nicht unter dem gesetz.

Thai

แต่ถ้าพระวิญญาณทรงนำท่าน ท่านก็ไม่อยู่ใต้พระราชบัญญัต

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

wer unterrichtet den geist des herrn, und welcher ratgeber unterweist ihn?

Thai

ผู้ใดได้นำทางพระวิญญาณของพระเยโฮวาห์ หรือเป็นที่ปรึกษาของพระองค์ได้สั่งสอนพระองค

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

auf welchem auch ihr mit erbaut werdet zu einer behausung gottes im geist.

Thai

และในพระองค์นั้น ท่านก็กำลังจะถูกก่อขึ้นให้เป็นที่สถิตของพระเจ้าในฝ่ายพระวิญญาณด้ว

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

denn drei sind, die da zeugen: der geist und das wasser und das blut;

Thai

เพราะมีพยานอยู่สามพยานในสวรรค์ คือพระบิดา พระวาทะ และพระวิญญาณบริสุทธิ์ และพยานทั้งสามนี้เป็นองค์เดียวกั

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

denn der heilige geist wird euch zu derselben stunde lehren, was ihr sagen sollt.

Thai

เพราะว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์จะทรงโปรดสอนท่านในเวลาโมงนั้นเองว่า ท่านควรจะพูดอะไรบ้าง

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

3:2 auch will ich mich zur selben zeit über knechte und mägde meinen geist ausgießen.

Thai

ในกาลครั้งนั้นเราจะเทพระวิญญาณของเรามาเหนือกระทั่งคนใช้ชายหญิ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

da petrus noch diese worte redete, fiel der heilige geist auf alle, die dem wort zuhörten.

Thai

เมื่อเปโตรยังกล่าวคำเหล่านั้นอยู่ พระวิญญาณบริสุทธิ์ก็เสด็จลงมาสถิตกับคนทั้งปวงที่ฟังพระวจนะนั้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

aber das kind wuchs und ward stark im geist, voller weisheit, und gottes gnade war bei ihm.

Thai

พระกุมารนั้นก็เจริญวัย และเข้มแข็งขึ้นฝ่ายจิตวิญญาณ ประกอบด้วยสติปัญญา และพระคุณของพระเจ้าอยู่กับท่า

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

denn welchen gott gesandt hat, der redet gottes worte; denn gott gibt den geist nicht nach dem maß.

Thai

เพราะพระองค์ ผู้ที่พระเจ้าทรงใช้มานั้น ทรงกล่าวพระวจนะของพระเจ้า เพราะพระเจ้ามิได้ทรงประทานพระวิญญาณอย่างจำกัดแด่พระองค

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

Get a better translation with
7,750,203,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK