Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich, ich tilge deine Übertretungen um meinetwillen und gedenke deiner sünden nicht.
เรา เราคือพระองค์นั้นผู้ลบล้างความละเมิดของเจ้าด้วยเห็นแก่เราเอง และเราจะไม่จดจำบรรดาบาปของเจ้าไว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und man wird euch vor fürsten und könige führen um meinetwillen, zum zeugnis über sie und über die heiden.
และท่านจะถูกนำตัวไปอยู่ต่อหน้าเจ้าเมืองและกษัตริย์เพราะเห็นแก่เรา เพื่อท่านจะได้เป็นพยานต่อเขาและต่อคนต่างชาต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ich will diese stadt schützen, daß ich ihr aushelfe um meinetwillen und um meines dieners david willen.
เพราะเราจะป้องกันนครนี้ไว้เพื่อให้รอด เพื่อเห็นแก่เราเอง และเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของเรา'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus antwortete und sprach: diese stimme ist nicht um meinetwillen geschehen, sondern um euretwillen.
พระเยซูตรัสตอบว่า "เสียงนั้นเกิดขึ้นเพื่อท่านทั้งหลาย ไม่ใช่เพื่อเร
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und ich will diese stadt beschirmen, daß ich ihr helfe um meinetwillen und um davids, meines knechtes, willen.
เพราะเราจะป้องกันนครนี้ไว้เพื่อให้รอด เพื่อเห็นแก่เราเอง และเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของเรา'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
selig seid ihr, wenn euch die menschen um meinetwillen schmähen und verfolgen und reden allerlei Übles gegen euch, so sie daran lügen.
เมื่อเขาจะติเตียนข่มเหงและนินทาว่าร้ายท่านทั้งหลายเป็นความเท็จเพราะเรา ท่านก็เป็นสุ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich will fünfzehn jahre zu deinem leben tun und dich und diese stadt erretten von dem könig von assyrien und diese stadt beschirmen um meinetwillen und um meines knechtes david willen.
และเราจะเพิ่มชีวิตของเจ้าอีกสิบห้าปี เราจะช่วยเจ้าและเมืองนี้พ้นจากมือของกษัตริย์แห่งอัสซีเรีย และจะป้องกันเมืองนี้ไว้ เพื่อเห็นแก่เราเอง และเพื่อเห็นแก่ดาวิดผู้รับใช้ของเรา'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wer sein leben erhalten will, der wird es verlieren; wer aber sein leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten.
เพราะว่าผู้ใดใคร่จะเอาชีวิตรอด ผู้นั้นจะเสียชีวิต แต่ผู้ใดจะเสียชีวิตเพราะเห็นแก่เรา ผู้นั้นจะได้ชีวิตรอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
um meinetwillen, ja um meinetwillen will ich's tun, daß ich nicht gelästert werde; denn ich will meine ehre keinem andern lassen.
เราจะกระทำเช่นนั้นเพราะเห็นแก่เราเอง เพราะเห็นแก่เราเอง เพราะว่านามของเราจะถูกเหยียดหยามอย่างไรได้ สง่าราศีของเรา เราจะไม่ให้ใครอื่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn wer sein leben erhalten will, der wird's verlieren; wer aber sein leben verliert um meinetwillen, der wird's finden.
เพราะว่าผู้ใดใคร่จะเอาชีวิตของตนรอด ผู้นั้นจะเสียชีวิต แต่ผู้ใดจะเสียชีวิตของตนเพราะเห็นแก่เรา ผู้นั้นจะได้ชีวิตรอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er sprach: lege deine hand nicht an den knaben und tue ihm nichts; denn nun weiß ich, daß du gott fürchtest und hast deines einzigen sohnes nicht verschont um meinetwillen.
และพระองค์ตรัสว่า "อย่าแตะต้องเด็กนั้นหรือกระทำอะไรแก่เขาเลย เพราะบัดนี้เรารู้แล้วว่าเจ้ายำเกรงพระเจ้า ด้วยเห็นว่าเจ้ามิได้หวงบุตรชายของเจ้า คือบุตรชายคนเดียวของเจ้าจากเรา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und david sprach: herr, gott israels, dein knecht hat gehört, daß saul darnach trachte, daß er gen kegila komme, die stadt zu verderben um meinetwillen.
ดาวิดกราบทูลว่า "โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ผู้รับใช้ของพระองค์ได้ยินแน่ว่า ซาอูลหาช่องที่จะมายังเคอีลาห์เพื่อทำลายเมืองนี้เพราะข้าพระองค์เป็นเหต
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jesus antwortete und sprach: wahrlich, ich sage euch: es ist niemand, so er verläßt haus oder brüder oder schwestern oder vater oder mutter oder weib oder kind oder Äcker um meinetwillen und um des evangeliums willen,
พระเยซูตรัสตอบว่า "เราบอกความจริงแก่ท่านว่า ถ้าผู้ใดได้สละบ้าน หรือพี่น้องชายหญิง หรือบิดามารดา หรือภรรยา หรือบุตร หรือที่ดิน เพราะเห็นแก่เราและข่าวประเสริฐนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ihr aber, sehet euch vor! denn sie werden euch überantworten vor die rathäuser und schulen; und ihr müßt gestäupt werden, und vor fürsten und könige geführt werden um meinetwillen, zu einem zeugnis über sie.
แต่จงระวังตัวให้ดี เพราะคนเขาจะมอบท่านทั้งหลายไว้กับศาล และจะเฆี่ยนท่านในธรรมศาลา และท่านจะต้องยืนต่อหน้าเจ้าเมืองและกษัตริย์เพราะเห็นแก่เรา เพื่อจะได้เป็นพยานแก่เข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: