Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
würdest du doch uns die engel bringen, solltest du einer der wahrhaftigen sein!"
“ทำไมท่านไม่นำมะลาอิกะฮ์มาที่เรา หากท่านอยู่ในหมู่ผู้สัตย์จริง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
solltest du mein urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seist?
เจ้ายังจะให้เราอยู่ฝ่ายผิดหรือ เจ้าจะหาว่าเราผิด เพื่อเจ้าจะเป็นฝ่ายชอบหรื
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also laß über uns stücke aus dem himmel fallen, solltest du von den wahrhaftigen sein."
ดังนั้นให้ส่วนต่างๆ จากท้องฟ้า หล่นลงมาบนพวกเรา หากท่านเป็นผู้สัตย์จริงคนหนึ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
solltest du denn dich nicht auch erbarmen über deinen mitknecht, wie ich mich über dich erbarmt habe?
เจ้าควรจะเมตตาเพื่อนผู้รับใช้ด้วยกัน เหมือนเราได้เมตตาเจ้ามิใช่หรือ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die meisten menschen - selbst dann, solltest du dich bemühen -, werden keine mumin sein.
และส่วนใหญ่ของมนุษย์จะไม่ศรัทธาต่อเจ้า ถึงแม้เจ้าปรารถนาอย่างยิ่งก็ตาม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er (pharao) sagte: "dann bringe sie, solltest du von den wahrhaftigen sein."
เขากล่าวว่า “ก็จงนำมันมาซิ หากเจ้าเป็นคนจริง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so solltest du mein geld zu den wechslern getan haben, und wenn ich gekommen wäre, hätte ich das meine zu mir genommen mit zinsen.
เหตุฉะนั้น เจ้าควรเอาเงินของเราไปฝากไว้ที่ธนาคาร เมื่อเรามาจะได้รับเงินของเราทั้งดอกเบี้ยด้ว
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und solltest du sie um rechtleitung bitten, hören sie bestimmt nicht. und du siehst sie dich anstarren, während sie doch nichts sehen.
“และหากพวกเจ้าวิงวอนพวกมันให้ช่วยนำไปสู่คำแนะนำที่ถูกต้อง พวกมันก็ไม่ได้ยินและเจ้าจะเห็นพวกมันมองมายังเจ้า ทั้ง ๆ ที่พวกมันมองไม่เห็น”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagte: "solltest du eine aya mitgebracht haben, so bringe sie vor, solltest du von den wahrhaftigen sein."
“เขา กล่าวว่า หากท่านได้นำหลักฐานใด ๆ มาก็จงนำมันมาเถิด หากท่านอยู่ในหมู่ผู้พูดจริง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du solltest aber fröhlich und gutes muts sein; denn dieser dein bruder war tot und ist wieder lebendig geworden; er war verloren und ist wieder gefunden.
แต่สมควรที่เราจะรื่นเริงและยินดี เพราะน้องของเจ้าคนนี้ตายแล้ว แต่กลับเป็นขึ้นอีก หายไปแล้วแต่ได้พบกันอีก'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie sagten: "solltest du nicht aufhören, du nuh! - dann wirst du gewiß von den gesteinigten sein."
พวกเขากล่าวว่า โอ้นูห์ หากท่านไม่หยุดยั้ง แน่นอนท่านจะอยู่ในหมู่ผู้ถูกขว้างด้วยก้อนหิน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und richte nicht an das bittgebete anstelle von allah, was dir weder nutzt noch schadet. und solltest du es tun, dann gehörst du gewiß zu den unrecht-begehenden.
และเจ้าอย่าวิงวอนสิ่งใดอื่นจากอัลลอฮ์ที่ไม่อำนวยประโยชน์แก่เจ้า และไม่ให้โทษแก่เจ้า หากเจ้ากระทำเช่นนั้น แท้จริงเจ้าจะอยู่ในหมู่ผู้อธรรม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und genauso haben wir ihn als einen richtenden auf arabisch hinabgesandt. und solltest du ihren neigungen folgen nach dem wissen, das dir zuteil wurde, so hast du vor allah weder wali noch schutz-gewährenden.
และในทำนองนั้น เราได้ให้อัลกุรอานแก่เขาไว้เป็นข้อชี้ขาดที่เป็นภาษาอาหรับ และหากเจ้าปฏิบัติตามความใคร่ของพวกเขา หลังจากหลักฐานได้มายังเจ้าแล้ว สำหรับเจ้าจะไม่มีผู้ช่วยเหลือและผู้คุ้มกันจากการลงโทษของอัลลอฮ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
solltest du deine hand erheben, um mich zu töten, so werde ich meine hand nicht erheben, um dich zu töten. gewiß, ich habe ehrfurcht vor allah, dem herrn aller schöpfung!
หากท่าน ยื่นมือของท่านมายังฉัน เพื่อจะฆ่าฉัน ฉันก็จะไม่ยื่นมือของฉันไปยังท่าน เพื่อจะฆ่าท่าน แท้จริงฉันกลัวอัลลอฮ์ผู้เป็นพระเจ้าแห่งสากลโลก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also iß und trink und sei fröhlich! und solltest du einen der menschen sehen, so sprich: "ich habe dem allgnade erweisenden ein fasten gelobt, deshalb werde ich heute mit keinem menschen sprechen!"
“ฉะนั้น จงกิน จงดื่ม และจงทำจิตใจให้เบิกบานเถิด หากเธอเห็นมนุษย์คนใดก็จงกล่าวว่า ฉันได้บนการสงบนิ่งไว้ต่อพระผู้ทรงกรุณาปรานีฉันจะไม่พูดกับผู้ใดเลยวันนี้”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting