Results for verborgen translation from German to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Thai

Info

German

verborgen

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Thai

Info

German

er liegt gern im schatten, im rohr und im schlamm verborgen.

Thai

มันนอนอยู่ใต้ต้นไม้ที่มีร่มเงา ในเพิงอ้อและในบึ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor gott ist nichts verborgen, weder auf der erde noch im himmel.

Thai

แท้จริงอัลลอฮ์นั้น ไม่มีสิ่งใดในแผ่นดินจะซ่อนเร้นพระองค์ไปได้ และทั้งไม่มีฟากฟ้าด้วย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor allah ist nichts verborgen, weder auf der erde noch im himmel.

Thai

แท้จริงอัลลอฮ์นั้น ไม่มีสิ่งใดในแผ่นดินจะซ่อนเร้นพระองค์ไปได้ และทั้งไม่มีฟากฟ้าด้วย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an jenem tag werdet ihr vorgeführt, und nichts von euch bleibt verborgen.

Thai

วันนั้นพวกเจ้าจะถูกนำมาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ไม่มีความลับอันใดจะถูกปิดบังแก่พวกเจ้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an jenem tag werdet ihr vorgeführt; nichts von euch wird verborgen bleiben.

Thai

วันนั้นพวกเจ้าจะถูกนำมาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ไม่มีความลับอันใดจะถูกปิดบังแก่พวกเจ้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, allah bleibt nichts verborgen, weder auf erden noch im himmel.

Thai

แท้จริงอัลลอฮ์นั้น ไม่มีสิ่งใดในแผ่นดินจะซ่อนเร้นพระองค์ไปได้ และทั้งไม่มีฟากฟ้าด้วย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn das gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen noch zu ferne

Thai

เพราะว่าพระบัญญัติซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านในวันนี้ ไม่ได้ปิดบังไว้จากท่าน และไม่ห่างเหินเกินไปด้ว

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

banshee wurde im benachrichtigungsfeld verborgen. benutzen sie beenden, um ihre sitzung zu beenden.

Thai

banshee ถูกปิดลงไปอยู่ที่พื้นที่แจ้งเหตุ ใช้ตัวเลือก ออก ถ้าต้องการปิดวาระของคุณ

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"der gottlose bebt sein leben lang, und dem tyrannen ist die zahl seiner jahre verborgen.

Thai

คนชั่วทนทุกข์ทรมานตลอดอายุของเขา ตลอดปีทั้งปวงได้ซ่อนไว้จากผู้บีบบังคั

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

außer dem, was allah will. er weiß ja, was laut vernehmbar geäußert wird und was verborgen bleibt.

Thai

เว้นแต่สิ่งที่อัลลอฮฺทรงประสงค์ แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เปิดเผยและสิ่งที่ซ่อนเร้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so weiß kein mensch, was für ihn an freude verborgen wurde als belohnung für das, was sie zu tun pflegten.

Thai

ดังนั้น จึงไม่มีชีวิตใดรู้สิ่งที่ถูกซ่อนไว้สำหรับพวกเขา ให้เป็นที่รื่นรมย์แก่สายตา เป็นการตอบแทนในสิ่งที่พวกเขาได้กระทำไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(er,) der kenner des verborgenen - er enthüllt niemandem das, was bei ihm verborgen ist,

Thai

พระผู้ทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับ ดังนั้นพระองค์จะไม่ทรงเปิดเผยสิ่งเร้นลับของพระองค์แก่ผู้ใด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an jenem tage werdet ihr (allah) vorstellig sein - keines eurer geheimnisse wird verborgen bleiben.

Thai

วันนั้นพวกเจ้าจะถูกนำมาอยู่ต่อหน้าพระองค์ ไม่มีความลับอันใดจะถูกปิดบังแก่พวกเจ้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(er), der über das unsichtbare bescheid weiß und niemandem über das, was bei ihm verborgen ist, auskunft gibt,

Thai

พระผู้ทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับ ดังนั้นพระองค์จะไม่ทรงเปิดเผยสิ่งเร้นลับของพระองค์แก่ผู้ใด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser herr, du weißt, was wir verbergen und was wir kundtun. und vor allah ist nichts verborgen, ob auf erden oder im himmel.

Thai

“โอ้พระเจ้าของเรา แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เราปิดบังและสิ่งที่เราเปิดเผย ไม่มีสิ่งใดจะซ่อนเร้นไปจากอัลลอฮ ทั้งในแผ่นดินและในชั้นฟ้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterlaßt die sünde, ob sie offen oder verborgen ist. denen, die sünden erwerben, wird vergolten für das, was sie begangen haben.

Thai

“และพวกเจ้าจงสละซึ่งบาปที่เปิดเผยและบาปที่ปกปิด แท้จริงบรรดาผู้ที่ขวนขวายกระทำสิ่งที่เป็นบาปกันอยู่นั้น พวกเขาจะได้รับการตอบแทน ตามที่พวกเขากระทำกัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unser herr, du weißt ja, was wir verbergen und was wir offenlegen; vor allah ist nichts verborgen, weder auf der erde noch im himmel.

Thai

“โอ้พระเจ้าของเรา แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่เราปิดบังและสิ่งที่เราเปิดเผย ไม่มีสิ่งใดจะซ่อนเร้นไปจากอัลลอฮ ทั้งในแผ่นดินและในชั้นฟ้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und (gedenkt,) als ihr jemanden getötet hattet und euch darüber strittet; und allah wollte herausbringen, was ihr verborgen hieltet.

Thai

และจงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าฆ่าคนคนหนึ่ง แล้วพวกเจ้าต่สงปกป้องตัวเองในเรื่องนั้น และอัลลอฮ์นั้น จะเป็นผู้ทรงเปิดเผยสิ่งที่พวกเจ้าปกปิดไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber ich will sie erlösen aus der hölle und vom tod erretten. tod, ich will dir ein gift sein; hölle ich will dir eine pestilenz sein. doch ist der trost vor meinen augen verborgen.

Thai

เราจะไถ่เขาให้พ้นอำนาจแดนคนตาย เราจะไถ่เขาให้พ้นความตาย โอ มัจจุราชเอ๋ย เราจะเป็นภัยพิบัติทั้งหลายของเจ้า โอ แดนคนตายเอ๋ย เราจะเป็นความพินาศของเจ้า การกลับใจเสียใหม่จะถูกบดบังไว้พ้นสายตาของเร

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie möchten sich vor den menschen verbergen, doch vor allah können sie sich nicht verborgen halten; und er ist bei ihnen, wenn sie sich auf verwerfliche intrigen vorbereiten. und allah ist ihres tuns kundig.

Thai

พวกเขาจะปกปิดให้พ้นจากมนุษย์ได้แต่พวกเขาจะปกปิดให้พ้นจากอัลลอฮฺนั้นไม่ได้ โดยที่พระองค์ร่วมอยู่ด้วย กับพวกเขาขณะที่พวกเขาวางแผนกันเวลากลางคืน ซึ่งคำพูดที่พระองค์ไม่ทรงพอพระทัย และอัลลอฮฺนั้นทรงล้อม ไว้เสมอซึ่งสิ่งที่พวกเขากระทำกัน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,025,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK