Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sechs tage vor ostern kam jesus gen bethanien, da lazarus war, der verstorbene, welchen jesus auferweckt hatte von den toten.
แล้วก่อนปัสกาหกวันพระเยซูเสด็จมาถึงหมู่บ้านเบธานี ซึ่งเป็นที่อยู่ของลาซารัสผู้ซึ่งพระองค์ได้ทรงให้ฟื้นขึ้นจากตา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.
พวกเขาจึงเอาศิลาออกเสียจากที่ซึ่งผู้ตายวางอยู่นั้น พระเยซูทรงแหงนพระพักตร์ขึ้นตรัสว่า "ข้าแต่พระบิดา ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์ที่พระองค์ทรงโปรดฟังข้าพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah schreibt euch hinsichtlich eurer kinder vor: auf eines männlichen geschlechts kommt (bei der erbteilung) gleichviel wie auf zwei weiblichen geschlechts. sind es aber (nur) frauen, mehr als zwei, sollen sie zwei drittel der hinterlassenschaft erhalten. ist es nur eine, soll sie die hälfte haben. und jedes elternteil soll den sechsten teil der hinterlassenschaft erhalten, wenn er (der verstorbene) kinder hat; hat er jedoch keine kinder, und seine eltern beerben ihn, steht seiner mutter der dritte teil zu. und wenn er brüder hat, soll seine mutter den sechsten teil, nach bezahlung eines etwa gemachten vermächtnisses oder einer schuld, erhalten. eure eltern und eure kinder ihr wisset nicht, wer von beiden euch an nutzen naher steht. (dies ist) ein gebot von allah; wahrlich, allah ist allwissend, allweise.
อัลลอฮฺได้ทรงสั่งพวกเจ้าไว้ในลูก ๆของพวกเจ้าว่า สำหรับเพศชายนั้นจะได้รับ เท่ากับส่วนได้ของเพศหญิงสองคน แต่ถ้าลูกๆ เป็นหญิงเกินกว่าสองคน พวกนางก็จะได้สองในสามของสิ่งที่เขา ได้ทิ้งไว้ และถ้าลูกเป็นหญิงคนเดียว นางก็จะได้ครึ่งหนึ่ง และสำหรับบิดาและมารดาของเขานั้น แต่ละคนในทั้งสองนั้นจะได้หนึ่งในหกจากสิ่งที่เขา ได้ทิ้งไว้หากเขามีบุตร แต่ถ้าเขาไม่มีบุตรและมีบิดามารดาของเขาเท่านั้นที่รับมรดกของเขาแล้ว มารดาของเขาก็ได้รับหนึ่งในสาม ถ้าเขามีพี่น้องหลายคน มารดาของเขาก็ได้รับหนึ่งในหกทั้งนี้หลังจากพินัยกรรมที่เขาได้สั่งเสียมันไว้หรือหลังจากหนี้สิน บรรดาบิดาของพวกเจ้าและลูก ๆ ของพวกเจ้านั้น พวกเจ้าไม่รู้ดอกว่าฝ่ายไหนในพวกเขานั้นเป็นผู้ที่มีคุณประโยชน์แก่พวกเจ้าใกล้กว่ากัน ทั้งนี้เป็นบัญญัติที่มาจากอัลลอฮฺ แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: