Results for verzweifelt translation from German to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Thai

Info

German

verzweifelt

Thai

หมดหวัง

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

ihnen wird sie nicht gemildert, und sie sind darin verzweifelt.

Thai

การลงโทษนั้นจะไม่ถูกลดหย่อนแก่พวกเขา และในการลงโทษนั้นพวกเขาเป็นผู้หมดหวัง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

obgleich sie, bevor er auf sie fiel, vor ihm doch verzweifelt waren.

Thai

และทั้ง ๆ ที่พวกเขา ก่อนที่ฝนจะตกลงมาแก่พวกเขา พวกเขาก็เป็นผู้หมดหวัง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

sie wird ihnen nicht herabgesetzt, und sie werden darin ganz verzweifelt sein.

Thai

การลงโทษนั้นจะไม่ถูกลดหย่อนแก่พวกเขา และในการลงโทษนั้นพวกเขาเป็นผู้หมดหวัง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

obwohl sie vorher, bevor auf sie herabgesandt wurde, ganz verzweifelt waren.

Thai

และทั้ง ๆ ที่พวกเขา ก่อนที่ฝนจะตกลงมาแก่พวกเขา พวกเขาก็เป็นผู้หมดหวัง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

und am tag, da sich die stunde erhebt, werden die Übeltäter ganz verzweifelt sein.

Thai

และวันที่วาระสุดท้ายจะเกิดขึ้น พวกทำผิดก็จะหมดหวัง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

als wir dann für sie eine tür mit harter peinigung öffneten, da waren sie darüber verzweifelt.

Thai

จนกระทั่งเมื่อเราเปิดประตูแห่งการลงโทษอันสาหัสแก่พวกเขา เมื่อนั้นแหละพวกเขาก็เป็นผู้ท้อถอยหมดหวังเสียแล้ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

wenn wir ihnen dann ein tor zu strenger strafe öffnen, sind sie darüber sogleich ganz verzweifelt.

Thai

จนกระทั่งเมื่อเราเปิดประตูแห่งการลงโทษอันสาหัสแก่พวกเขา เมื่อนั้นแหละพวกเขาก็เป็นผู้ท้อถอยหมดหวังเสียแล้ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

denn also spricht der herr: dein schade ist verzweifelt böse, und deine wunden sind unheilbar.

Thai

เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า รอยฟกช้ำของเจ้ารักษาไม่หาย และบาดแผลของเจ้าก็ฉกรรจ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

er sagte: "und wer verzweifelt an der gnade seines herrn außer den abirrenden?!"

Thai

เขากล่าวว่า “และจะไม่มีผู้ใดที่สิ้นหวังในพระเมตตาของพระเจ้าของเขา นอกจากพวกหลงผิด”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und wenn wir dem menschen unsere gnade zu kosten geben und sie ihm daraufhin fortnehmen, ist er verzweifelt und undankbar.

Thai

และถ้าเราได้ให้มนุษย์ลิ้มรสความเมตตาจากเรา แล้วเราได้ดึงมันกลับมาจากเขา แท้จริงเขานั้นเป็นผู้หมดหวังและสิ้นศรัทธา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

obwohl sie vorher, bevor (er) auf sie herabgesandt wurde, wahrlich ganz verzweifelt waren.

Thai

และทั้ง ๆ ที่พวกเขา ก่อนที่ฝนจะตกลงมาแก่พวกเขา พวกเขาก็เป็นผู้หมดหวัง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

dem menschen wird es nicht langweilig, um das gute zu bitten, und wenn ihn böses trifft, so ist er hoffnungslos, verzweifelt.

Thai

มนุษย์จะไม่เบื่อหน่ายต่อการวิงวอนขอความดี แต่เมื่อความทุกข์ยากประสบแก่พวกเขาเข้าเขาก็จะท้อถอยหมดอาลัย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

nicht überdrüssig wird der mensch, um das gute zu beten, doch wenn ihm schlechtes widerfährt, dann ist er sehr verzweifelt und verliert alle hoffnung.

Thai

มนุษย์จะไม่เบื่อหน่ายต่อการวิงวอนขอความดี แต่เมื่อความทุกข์ยากประสบแก่พวกเขาเข้าเขาก็จะท้อถอยหมดอาลัย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

was schreist du über deinen schaden und über dein verzweifelt böses leiden? habe ich dir doch solches getan um deiner großen missetat und um deiner starken sünden willen.

Thai

ไฉนเจ้าร้องเพราะความเจ็บของเจ้า ความเศร้าโศกของเจ้ารักษาไม่หาย เพราะว่าความชั่วช้าของเจ้ามากมาย เพราะว่าบาปของเจ้าทวีขึ้น เราได้กระทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

und wenn wir den menschen von uns (aus) barmherzigkeit kosten lassen und sie ihm hierauf entziehen, ist er fürwahr sehr verzweifelt und sehr undankbar.

Thai

และถ้าเราได้ให้มนุษย์ลิ้มรสความเมตตาจากเรา แล้วเราได้ดึงมันกลับมาจากเขา แท้จริงเขานั้นเป็นผู้หมดหวังและสิ้นศรัทธา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

und er ist derjenige, der den regen nach und nach hinabsendet, nachdem sie verzweifelt wurden, und er streut seine gnade. und er ist der wali, der alllobenswürdige.

Thai

และพระองค์คือผู้ทรงหลั่งน้ำฝนลงมาหลังจากที่พวกเขาหมดหวังกันแล้ว และพระองค์ทรงแผ่กระจายพระเมตตาของพระองค์ และพระองค์เป็นผู้ทรงคุ้มครอง ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

und wenn wir den menschen eine gnade von uns erfahren lassen, dann diese von ihm wegnehmen, so ist er gewiß doch äußerst verzweifelt, äußerst kufr-betreibend!

Thai

และถ้าเราได้ให้มนุษย์ลิ้มรสความเมตตาจากเรา แล้วเราได้ดึงมันกลับมาจากเขา แท้จริงเขานั้นเป็นผู้หมดหวังและสิ้นศรัทธา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

German

meine söhne! geht und erkundigt euch nach yusuf und seinem bruder und verzweifelt nicht an den ruhh von allah, denn es zweifeln an den ruhh von allah nur die kafir-leute."

Thai

“โอ้ลูกรัก พวกเจ้าจงไปสืบข่าวของยูซุฟ และน้องของเขา และพวกเจ้าอย่าเบื่อหน่ายต่อความเมตตาของอัลลอฮ์ แท้จริงไม่มีผู้ใดเบื่อหน่ายต่อความเมตตาของอัลลอฮ์ นอกจากหมู่ชนผู้ปฏิเสธ”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

als sie dann vergaßen, womit sie ermahnt worden waren, öffneten wir ihnen die tore zu allen dingen. als sie dann froh waren über das, was ihnen gegeben worden war, ergriffen wir sie plötzlich. da waren sie sogleich verzweifelt.

Thai

ครั้นเมื่อพวกเขาลืมสิ่งที่พวกเขาถูกเตือน ให้รำลึกในสิ่งนั้น เราก็เปิดให้แก่พวกเขาซึ่งบรรดาประตูของสิ่ง จนกระทั่งเมื่อพวกเขาระเริงต่อสิ่งที่พวกเขาได้รับ เราก็ลงโทษพวกเขาโดยกระทันหัน แล้วทันใดนั้นพวกเขาก็หมดหวัง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Mdoklein@gmx.net

Get a better translation with
7,724,616,059 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK