Results for geschlagen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

geschlagen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

und das bein über das (andere) bein geschlagen wird,

Turkish

(Ölüm korkusundan) ayaklar birbirine dolaştığında;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine heerschar der verbündeten wird in die flucht geschlagen werden.

Turkish

(onlar) Şurada bozguna uğratılacak derme çatma bir ordudur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

manch eine heerschar von den gruppierungen wird da geschlagen stehen!

Turkish

(onlar) Şurada bozguna uğratılacak derme çatma bir ordudur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solch eine heerschar von den parteien, die da geschlagen steht!

Turkish

(onlar) Şurada bozguna uğratılacak derme çatma bir ordudur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

könntest du nur sehen wenn sie mit furcht geschlagen sein werden!

Turkish

(resulüm!) telaşa düştükleri zaman, bir görsen!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber der weizen und spelt ward nicht geschlagen, denn es war spätgetreide.

Turkish

ama buğday ve kızıl buğday henüz bitmediği için zarar görmemişti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber juda ward geschlagen vor israel, daß ein jeglicher floh in seine hütte.

Turkish

İsraillilerin önünde bozguna uğrayan yahudalılar evlerine kaçtı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die scharen werden alle besiegt werden, und sie werden in die flucht geschlagen.

Turkish

her halde o topluluk bozulacak ve geriye dönüp kaçacaklardır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schar wird in die flucht geschlagen werden, und sie werden den rücken kehren.

Turkish

her halde o topluluk bozulacak ve geriye dönüp kaçacaklardır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und rühmen, daß du die deinen übel schlagest.

Turkish

yaraladığın insanların acısını konuşuyorlar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer mit augen winkt, wird mühsal anrichten; und der ein narrenmaul hat, wird geschlagen.

Turkish

Çenesi düşük ahmak da yıkıma uğrar. (bkz.10:8), septuaginta ‹‹cesaretle azarlayan esenlik sağlar››.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den kindern lot. (sela.)

Turkish

lutoğullarına güç verdiler. |isela

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die knechte davids hatten geschlagen unter benjamin und den männern abner, daß dreihundertundsechzig mann waren tot geblieben.

Turkish

oysa davutun adamları avneri destekleyen benyaminlileri bozguna uğratıp üç yüz altmış kişiyi öldürmüşlerdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich hätte schon jetzt meine hand ausgereckt und dich und dein volk mit pestilenz geschlagen, daß du von der erde vertilgt würdest.

Turkish

Çünkü elimi kaldırıp seni ve halkını salgın hastalıkla vurmuş olsaydım, yeryüzünden silinmiş olurdun.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der mann, der nur als sadiq bekannt ist, wurde bewusstlos geschlagen, aber es gibt keine information über sein derzeitiges befinden.

Turkish

söz konusu kanun; eşcinsel evliliği, eşcinsel ilişkiyi ve eşcinsel haklarını savunan gruplara üye olmayı yasaklamakta ve 14 yıla kadar hapis cezası öngörmekte.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und hiob rief zu seinem herrn: "unheil hat mich geschlagen, und du bist der barmherzigste aller barmherzigen."

Turkish

eyyub da: "başıma bir bela geldi, (sana sığındım), sen merhametlilerin merhametlisisin" diye rabbine nida etmişti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

nachdem er sihon, den könig der amoriter, geschlagen hatte, der zu hesbon wohnte, dazu og, den könig von basan, der zu astharoth und zu edrei wohnte.

Turkish

bu olay musa heşbonda yaşayan amorluların kralı sihonu, aştarotta ve edreide yaşayan başan kralı ogu bozguna uğrattıktan sonra oldu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,738,145 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK