Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gleichzeitig ändern
değişiklikleri senkronize et
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig haben die
dahası, kuzey kutup dairesi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie löscht gleichzeitig den pfad.
description
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
kommunizieren sie gleichzeitig mit meanwhilename
aynı anda iletişim kurname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anzahl gleichzeitig auszulesender stücke:
& aynı anda dönüÅtürülecek parça sayısı:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anzahl der gleichzeitig auszulesenden stücke
aynı anda dönüÅtürülecek parça sayısı
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das bild kann gleichzeitig skaliert werden.
description
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
anzahl der gleichzeitig zu kodierenden wav-dateien
bir seferde kodlanacak dosyaların sayısı
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anzahl der gleichzeitig zu kodierenden wav-dateien:
& bir seferde kodlanacak wav dosyalarının sayısı:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er fungiert gleichzeitig als arbeitgeberorganisation für diese hochschulen.
kendi adýna bir iþveren kurumu olarak da çalýþýr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig können die kmu ein nur sehr geringes wachstum verzeichnen.
bu heyecan verici gelişme, teknoloji ve bilgi tabanlı ürünler ve kobİ’ler için çok çeşitli bir altyapı sunacaktır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neben kritikpunkten gibt es gleichzeitig auch positive dinge zu vermelden.
yine de cihazla ilgili olumsuzluklar çok da hayal kırıklığı oluşturmamalı.
Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
es kann nicht gleichzeitig ein subsystem und ein befehl angegeben werden.
aynı anda hem bir alt sistem, hem de komut belirtemezsiniz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig müssen politiken und maßnahmen wirksame und kostenoptimierte lösungen einleiten.
aynı zamanda politikalar ve tedbirler, etkili ve en düşük maliyetli çözümleri desteklemelidir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der leiter einer organisationseinheit ist gleichzeitig vorsitzender des leitungsorgans dieser einheit.
her sendikadan bir temsilci olmak üzere, ilgili kurumda aktif olan sendikalar danýþman olarak toplantýlara katýlýr.temel bir organizasyon biriminin baþkaný, kurulun baþkaný olur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig ist es zu einer verkürzung der vegetationsperiode in den südlichen breiten gekommen.
fenoloji değişimi, kuzey enlemlerinde son onyıllarda, bazı tarım mahsullerinin büyüme mevsiminin süresini de artırarak, buralarda daha önce uygun olmayan yeni türlerin yetiştirilmesini kolaylaştırmıştır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch wird das rauschen zwar verringert, aber das geht gleichzeitig zu lasten der details.
panasonic bununla ilgili çözümler geliştirmiş olsa da bunun bedeli detay zenginliği alanında ödeniyor.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig ist die canon eos 30d eine kamera, mit der es sich sehr angenehm arbeiten lässt.
tüm bu özelliklerinin yanısıra canon eos 30d modeli ile fotoğraf çekmek oldukça keyifli.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitig stellt es einen neuen schritt auf dem weg der annäherung zwischen den beiden ländern dar.
aynı zamanda da iki ülke arasında daha yakın bağların korunmasında yeni bir aşamaya geçildiğinin kanıtıdır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das restliche material des gehäuses vermittelt zwar ein gefühl des luxus, gleichzeitig ist es aber sehr glatt.
kameranın diğer kısımlarında kullanılan malzeme gayet lüks olsa da cihaz ele alındığında kaygan bir özelliği var.
Last Update: 2010-06-05
Usage Frequency: 1
Quality: