Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sag das nicht.
onu söyleme.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er weiß das nicht.
o bilmiyor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ist das nicht ihres?
o onlarınki değil mi?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mach ihr das nicht zum vorwurf.
onu suçlamayın.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das nicht, jedoch sie verstehen nur wenig.
aksine, kendileri ancak pek az söz anlayan kimselerdir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
verflucht sei denn das volk, das nicht glaubt!
artık iman etmeyen kavmin canı cehenneme!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die betaversion von photoshop cs3 kann das nicht.
adobe camera raw bu noktada daha iyi bir performans sergiliyor fakat bu program da pentax k10d kameranın pef formatındaki fotoğrafları açamıyor.
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist ein urteil, das nicht zu verleugnen ist."
bu söz, yalanlanamayan bir tehdit idi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und es gibt nichts, das nicht mit seinem lob preist.
hatta hiçbir şey yoktur ki o’na hamd ile tenzih etmesin.ne var ki siz onların bu tenzih ve takdislerini iyi anlayamazsınız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vielleicht stellt das nicht für jeden benutzer ein problem dar.
fakat yine de, herkes bu noktaları problem olarak görmeyebilir.
Last Update: 2010-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ein törichter glaubt das nicht, und ein narr achtet solches nicht.
budala akıl erdiremez:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ihr das nicht tut, wird verwirrung im lande und gewaltiges unheil entstehen.
birbirinize yardım etmezseniz yeryüzünde bir fitne belirir, büyük bir bozgun meydana gelir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und (es gibt) nichts verborgenes im himmel oder auf erden, das nicht in einem deutlichen buch stünde.
gökte ve yerde gizli hiçbir şey yoktur ki apaçık bir kitapta yer almasın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn sie nicht wissen, wer sie sind, heißt das nicht, dass es sie nicht gibt.
varlıklarını kabullenmiyor olmanız onların varolmadığı anlamına gelmiyor.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
und es gibt nichts, das nicht mit seinem lob preist. doch ihr begreift ihre preisung nicht.
hiç bir şey yoktur ki o'nu överek ve yücelterek anmasın; ama siz onların anışlarını anlamazsınız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
strg+alt+esc kann zum beenden eines programms benutzt werden, das nicht mehr reagiert.
ctrl+alt+esc yanıt vermeyen (kilitlenmiş) bir uygulamayı öldürmek için kullanılabilir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
behüte dein herz mit allem fleiß; denn daraus geht das leben.
Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
besonders schnell geht das füllen der sammlungen mit drag-and-drop.
koleksiyonunuzda sürükle býrak yöntemi kullanabilirsiniz. bu iþleminizi hýzlandýrýr.
Last Update: 2014-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
den frommen geht das licht auf in der finsternis von dem gnädigen, barmherzigen und gerechten.
lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und seine aussage (lautet): "o mein herr! dies ist ein volk, das nicht glauben will."
"rabbim bunlar inanmıyan bir topluluktur," denmişti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting