Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bring es mir.
onu bana getirin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gib es mir nicht.
bana onu vermeyin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
schaue ich es mir an
kasiniyor kasiyim mi bunu
Last Update: 2019-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich kann es mir nicht leisten
kiyamam sana ben
Last Update: 2020-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein großvater hat es mir gekauft.
dedem bana almış!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich konnte es mir nicht ausdenken
yakıştıramadım
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sag: "es ist eine gewaltige mitteilung,
de ki: "bu (kur'an), büyük bir haberdir."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so habe ich es mir selber eingeredet."
bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nun sagte er: >vertraue es mir an
benimse bir tek koyunum var. buna rağmen, onu da bana ver dedi ve tartışmada bana galip geldi."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag: es steht mir nicht zu, ihn von mir selbst aus abzuändern.
de ki, "onu kendiliğimden değiştiremem, benim açımdan bu olacak bir şey değildir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich kann nicht sagen, dass es mir leid tut.
Üzgün olduğumu söyleyemem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sag: "es wurde von euch selbst verschuldet."
de ki, "(o) musibet, kendi tarafınızdandır."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag: "es wird mir nur alswahy zuteil, daß euer gott nur ein einziger gott ist.
de ki: “bana yalnız ve yalnız şu gerçek vahyolunuyor “sizin ilahınız tek İlahtır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und solcherart machte es mir meine seele leicht."
bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf diese weise hat es mir meine seele eingeredet.»
bunu böyle nefsim bana hoş gösterdi, dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sag: (es ist) die wahrheit von eurem herrn.
de ki, "bu gerçek senin rabbindendir."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag: es kommt von euch selbst. gewiß, allah hat zu allem die macht.
de ki: bu, sizin katınızdan geldi ve allah'ın, şüphe yok ki her şeye gücü yeter.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sag: "es wurde von euch selbst verschuldet." gewiß, allah ist über alles allmächtig.
de ki: bu, sizin katınızdan geldi ve allah'ın, şüphe yok ki her şeye gücü yeter.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting