Results for schmerzen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

schmerzen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

sie hat schmerzen.

Turkish

ağrısı var.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haben sie schmerzen

Turkish

hafızam

Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er heilt, die zerbrochnes herzens sind, und verbindet ihre schmerzen.

Turkish

yaralarını sarar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß ich große traurigkeit und schmerzen ohne unterlaß in meinem herzen habe.

Turkish

yüreğimde büyük bir keder, dinmeyen bir acı var.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch straft er ihn mit schmerzen auf seinem bette und alle seinen gebeine heftig

Turkish

kemiklerinde dinmez sızılarla yola getirilir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

opioidanalgetika sind die stärksten verfügbaren arzneimittel für die behandlung sehr starker und chronischer schmerzen.

Turkish

opioid anajezikler, şiddetli ve kronik ağrıların yönetimi için bulunan en güçlü ilaçlardır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es hatten mich umfangen die schmerzen des todes, und die bäche des verderbens erschreckten mich.

Turkish

yıkım selleri bastı,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.

Turkish

Çünkü beni suçsuz saymayacağını biliyorum.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und lästerten gott im himmel vor ihren schmerzen und vor ihren drüsen und taten nicht buße für ihre werke.

Turkish

istırap ve yaralarından ötürü göğün tanrısına küfrettiler. yaptıklarından tövbe etmediler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

damaskus ist verzagt und gibt die flucht; sie zappelt und ist in Ängsten und schmerzen wie eine frau in kindsnöten.

Turkish

sancı ve acılar sardı onu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn alle seine lebtage hat er schmerzen mit grämen und leid, daß auch sein herz des nachts nicht ruht. das ist auch eitel.

Turkish

günler boyunca çektiği zahmet acı ve dert doğurur. gece bile içi rahat etmez. bu da boş.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den hat gott auferweckt, und aufgelöst die schmerzen des todes, wie es denn unmöglich war, daß er sollte von ihm gehalten werden.

Turkish

tanrı ise, ölüm acılarına son vererek onu diriltti. Çünkü onun ölüme tutsak kalması olanaksızdı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in höheren dosen hat kratom eine opioidähnliche wirkung und wird in der traditionellen medizin zur behandlung von schmerzen und in der opioid-entzugstherapie eingesetzt.

Turkish

yüksek dozlarda ise, kratom opioid benzeri etkiler gösterir ve geleneksel tıpta ağrıyı ve opioid yoksunluğunu tedavi etmek için kullanılmıştır.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die du jetzt auf dem libanon wohnest und in zedern nistest, wie schön wirst du sehen, wenn dir schmerzen und wehen kommen werden wie einer in kindsnöten!

Turkish

nasıl da inleyeceksin!›› sanılıyor. masoretik metin ‹‹acınacaksın››.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gleichwie eine schwangere, wenn sie bald gebären soll, sich ängstet und schreit in ihren schmerzen: so geht's auch, herr, vor deinem angesicht.

Turkish

senin önünde biz de öyle olduk, ya rab.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zur zeit des pflanzens wirst du sein wohl warten, daß der same zeitig wachse; aber in der ernte, wenn du die garben sollst erben, wirst du dafür schmerzen eines betrübten haben.

Turkish

ama hastalık ve dinmez acı gününde meyve vermeyecekler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und am dritten tage, da sie schmerzen hatten, nahmen die zwei söhne jakobs, simeon und levi, der dina brüder, ein jeglicher sein schwert und gingen kühn in die stadt und erwürgten alles, was männlich war.

Turkish

Üçüncü gün erkekler daha sünnetin acısını çekerken, yakupun oğullarından ikisi -dinanın kardeşleri Şimonla levi- kılıçlarını kuşanıp kuşku uyandırmadan kente girip bütün erkekleri kılıçtan geçirdiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

schmerz

Turkish

ağrı

Last Update: 2015-03-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,725,389,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK