Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;
‹‹ayakları kan dökmeye seğirtir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
denn ihr füße laufen zum bösen und eilen, blut zu vergießen.
Çekinmeden kan dökerler.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hohe augen, falsche zunge, hände, die unschuldig blut vergießen,
suçsuz kanı döken eller,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe, die fürsten in israel, ein jeglicher ist mächtig bei dir, blut zu vergießen.
‹‹ ‹İşte içindeki her İsrail önderi yetkisini kullanarak kan döküyor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und es wird fast alles mit blut gereinigt nach dem gesetz; und ohne blut vergießen geschieht keine vergebung.
nitekim kutsal yasa uyarınca hemen her şey kanla temiz kılınır, kan dökülmeden bağışlama olmaz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre fürsten sind darin wie die reißenden wölfe, blut zu vergießen und seelen umzubringen um ihres geizes willen.
yöneticileri avını parçalayan kurt gibidir. haksız kazanç elde etmek için kan döküyor, canlara kıyıyorlar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber deine augen und dein herz stehen nicht also, sondern auf deinen geiz, auf unschuldig blut zu vergießen, zu freveln und unterzustoßen.
baskı, zorbalık yapmaya yönelik.››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
auch wenn sie hören, was dem gesandten hinabgesandt wurde, siehst du ihre augen tränen über das vergießen, was sie von der wahrheit erkannt haben.
elçiye indirileni dinlediklerinde hakkı tanıdıklarından dolayı gözlerinin yaşlarla dolup taştığını görürsün.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und als wir eure verpflichtung entgegennahmen: «ihr sollt nicht gegenseitig euer blut vergießen und nicht einander aus euren wohnstätten vertreiben.»
(ey İsrailoğulları!) birbirinizin kanını dökmeyeceğinize, birbirinizi yurtlarınızdan çıkarmayacağınıza dair sizden söz almıştık.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie nehmen geschenke, auf daß sie blut vergießen; sie wuchern und nehmen zins voneinander und treiben ihren geiz wider ihren nächsten und tun einander gewalt und vergessen mein also, spricht der herr herr.
senin içinde kan dökmek için rüşvet aldılar. faiz aldın, tefecilik yaptın, zorbalıkla komşularından haksız kazanç sağladın. beni unuttun. egemen rab böyle diyor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
und als wir mit euch einen bund schlossen: "ihr sollt weder euer blut vergießen noch euch gegenseitig aus euren häusern vertreiben", habt ihr es dann zugesagt und es bezeugt.
bir zaman birbirinizin kanını dökmemek, yerinizden yurdunuzdan çıkmamak hususunda kesin söz almıştık sizden. sonra siz de bunu ikrar etmiş, siz de buna tanık olmuştunuz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auch wenn sie hören, was dem gesandten hinabgesandt wurde, siehst du ihre augen tränen über das vergießen, was sie von der wahrheit erkannt haben. sie sagen: "unser herr!
elçi'ye indirilen(kur'an)ı dinledikleri zaman, tanıdıkları gerçekten dolayı gözlerinin yaşla dolup taştığını görürsün.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting