Results for vergießen translation from German to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Turkish

Info

German

vergießen

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

ihre füße sind eilend, blut zu vergießen;

Turkish

‹‹ayakları kan dökmeye seğirtir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ihr füße laufen zum bösen und eilen, blut zu vergießen.

Turkish

Çekinmeden kan dökerler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hohe augen, falsche zunge, hände, die unschuldig blut vergießen,

Turkish

suçsuz kanı döken eller,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

siehe, die fürsten in israel, ein jeglicher ist mächtig bei dir, blut zu vergießen.

Turkish

‹‹ ‹İşte içindeki her İsrail önderi yetkisini kullanarak kan döküyor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es wird fast alles mit blut gereinigt nach dem gesetz; und ohne blut vergießen geschieht keine vergebung.

Turkish

nitekim kutsal yasa uyarınca hemen her şey kanla temiz kılınır, kan dökülmeden bağışlama olmaz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihre fürsten sind darin wie die reißenden wölfe, blut zu vergießen und seelen umzubringen um ihres geizes willen.

Turkish

yöneticileri avını parçalayan kurt gibidir. haksız kazanç elde etmek için kan döküyor, canlara kıyıyorlar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber deine augen und dein herz stehen nicht also, sondern auf deinen geiz, auf unschuldig blut zu vergießen, zu freveln und unterzustoßen.

Turkish

baskı, zorbalık yapmaya yönelik.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch wenn sie hören, was dem gesandten hinabgesandt wurde, siehst du ihre augen tränen über das vergießen, was sie von der wahrheit erkannt haben.

Turkish

elçiye indirileni dinlediklerinde hakkı tanıdıklarından dolayı gözlerinin yaşlarla dolup taştığını görürsün.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als wir eure verpflichtung entgegennahmen: «ihr sollt nicht gegenseitig euer blut vergießen und nicht einander aus euren wohnstätten vertreiben.»

Turkish

(ey İsrailoğulları!) birbirinizin kanını dökmeyeceğinize, birbirinizi yurtlarınızdan çıkarmayacağınıza dair sizden söz almıştık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie nehmen geschenke, auf daß sie blut vergießen; sie wuchern und nehmen zins voneinander und treiben ihren geiz wider ihren nächsten und tun einander gewalt und vergessen mein also, spricht der herr herr.

Turkish

senin içinde kan dökmek için rüşvet aldılar. faiz aldın, tefecilik yaptın, zorbalıkla komşularından haksız kazanç sağladın. beni unuttun. egemen rab böyle diyor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als wir mit euch einen bund schlossen: "ihr sollt weder euer blut vergießen noch euch gegenseitig aus euren häusern vertreiben", habt ihr es dann zugesagt und es bezeugt.

Turkish

bir zaman birbirinizin kanını dökmemek, yerinizden yurdunuzdan çıkmamak hususunda kesin söz almıştık sizden. sonra siz de bunu ikrar etmiş, siz de buna tanık olmuştunuz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auch wenn sie hören, was dem gesandten hinabgesandt wurde, siehst du ihre augen tränen über das vergießen, was sie von der wahrheit erkannt haben. sie sagen: "unser herr!

Turkish

elçi'ye indirilen(kur'an)ı dinledikleri zaman, tanıdıkları gerçekten dolayı gözlerinin yaşla dolup taştığını görürsün.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,991,934 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK