Results for zerbrechen translation from German to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Turkish

Info

German

zerbrechen

Turkish

kırmak

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der himmel wird an ihm zerbrechen.

Turkish

gök (bile) onun dehşetinden yarılır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der himmel wird an ihm zerbrechen. sein versprechen wird ausgeführt.

Turkish

bu nedenle gök bile yarılıp-çatlamıştır; (artık) o'nun va'di gerçekleştirilip-yerine getirilmiştir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

du zerreißest alle seine mauern und lässest seine festen zerbrechen.

Turkish

viran ettin kalelerini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber ihr schwert wird in ihr herz gehen, und ihr bogen wird zerbrechen.

Turkish

yayları kırılacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und du sollst den krug zerbrechen vor den männern, die mit dir gegangen sind,

Turkish

‹‹o zaman seninle gidenlerin önünde çömleği kır

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

alsdann will ich sein joch, das du trägst, zerbrechen und deine bande zerreißen.

Turkish

Şimdi boyunduruğunu parçalayıp üzerindeki bağları koparacağım.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sondern ihre altäre sollst du umstürzen und ihre götzen zerbrechen und ihre haine ausrotten;

Turkish

onların sunaklarını yıkacak, dikili taşlarını parçalayacak, aşera putlarını keseceksiniz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dann wird es reif, und du siehst es gelb werden; dann läßt er es in stücke zerbrechen.

Turkish

daha sonra onlar kurur, sen onu sararmış vaziyette görürsün. sonra da onu kuru bir kırıntı yapar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

"und will alle gewalt der gottlosen zerbrechen, daß die gewalt des gerechten erhöht werde."

Turkish

doğruların gücüyse yükseltilecek.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich will vor dir her gehen und die höcker eben machen; ich will die ehernen türen zerschlagen und die eisernen riegel zerbrechen

Turkish

demir sürgülerini parçalayacağım.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

denn solches ist geschehen, daß die schrift erfüllet würde: "ihr sollt ihm kein bein zerbrechen."

Turkish

bunlar, ‹‹onun bir tek kemiği kırılmayacak›› diyen kutsal yazının yerine gelmesi için oldu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das zerstoßene rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden docht wird er nicht auslöschen, bis daß er ausführe das gericht zum sieg;

Turkish

ezilmiş kamışı kırmayacak, tüten fitili söndürmeyecek, ve sonunda adaleti zafere ulaştıracak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber die arme des königs zu babel will ich stärken und ihm mein schwert in seine hand geben, und will die arme pharaos zerbrechen, daß er vor ihm winseln soll wie ein tödlich verwundeter.

Turkish

babil kralının kollarını güçlendirip kılıcımı onun eline vereceğim. firavunun ise kollarını kıracağım. babil kralının önünde ağır yaralı biri gibi inleyecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ihr aber solltet keinen bund machen mit den einwohnern dieses landes und ihre altäre zerbrechen. aber ihr habt meiner stimme nicht gehorcht. warum habt ihr das getan?

Turkish

dedim ki, ‹bu topraklarda yaşayanlarla antlaşma yapmayın; sunaklarını yıkın.› ama sözümü dinlemediniz. bunu neden yaptınız?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und das vierte wird hart sein wie eisen; denn gleichwie eisen alles zermalmt und zerschlägt, ja, wie eisen alles zerbricht, also wird es auch diese alle zermalmen und zerbrechen.

Turkish

dördüncü krallık demir gibi güçlü olacak. Çünkü demir her şeyi kırıp ezer. demir gibi tümünü kırıp parçalayacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

6:21 und den topf, darin es gekocht ist, soll man zerbrechen. ist's aber ein eherner topf, so soll man ihn scheuern und mit wasser spülen.

Turkish

İçinde etin haşlandığı çömlek kırılmalı. ancak tunç bir kapta haşlanmışsa, kap iyice ovulup suyla durulanmalı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ihr fürst wird seine habe auf der schulter tragen im dunkel und muß ausziehen durch die wand, die sie zerbrechen werden, daß sie dadurch ausziehen; sein angesicht wird verhüllt werden, daß er mit keinem auge das land sehe.

Turkish

‹‹onların önderi karanlıkta eşyasını sırtında taşıyarak yola koyulacak. eşyasını çıkarmak için duvarda bir gedik açacak. Ülkeyi görmemek için yüzünü örtecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

hast du nicht gesehen, daß allah wasser vom himmel niedersendet und es als quellen in die erde dringen läßt und dadurch gewächs hervorbringt, das mannigfaltig an farben ist? dann wird es reif, und du siehst es gelb werden; dann läßt er es in stücke zerbrechen. hierin liegt wahrlich eine mahnung für leute von verstand.

Turkish

görmedin mi ki allah, gökten yağmur yağdırmada, derken yağmur suyunu yeryüzündeki kaynaklara sızdırmada, sonra da o suyla çeşitli renklerde nebatlar bitirmede, sonra da onları kurutmada da sen onları görürsün ki sararmış, sonra da onları unufak etmede; şüphe yok ki bunda, aklı başında olanlara öğüt ve ibret var elbet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,728,005,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK