Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hab dich durchschaut.
mẹ biết con đang làm gì rồi đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
blue hat uns durchschaut.
blue theo dõi chúng ta rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast mich also durchschaut.
bà đã thấy họ rồi à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
doch. er hat mich durchschaut.
anh ấy đoán được.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- er hat uns durchschaut. - shit.
- anh ta lật tẩy mình rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe ihre candice durchschaut.
tôi đã thấy cô gái của anh, candice có thể làm.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast sie durchschaut, mein sohn.
con có số điện thoại của họ mà.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die haben dein sicherheitssystem durchschaut.
hệ thống cảm ứng của cậu tiêu rồi đó.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
topper, sie hatten mich durchschaut.
topper, cậu đã giúp tôi nhận ra chính mình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- angst, dass du durchschaut wirst?
-afraid people may get the right idea? -e rằng mọi người nói đúng?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie haben sie meinen plan durchschaut?
do đâu Đại vương biết được ý đồ của thần? từ những ngọn nến trước mặt ngươi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"sherlock durchschaut alles in sekunden.
! "sherlock nhìn thấu mọi thứ và mọi người trong vài giây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber mrx hatte unseren trick durchschaut.
nhưng mrx đã đánh bại chiêu của bọn tôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurmt sie, dass ich sie durchschaut habe.
Ông đang khó chịu vì không qua mặt được tôi hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sie sagte, brody hätte sie durchschaut.
cô ấy nói brody đã phát hiện ra cô ấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast durchschaut, dass kyoto nur der anfang war.
khá thật đó tiền bối!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das durchschaut franken doch und lässt geiseln erschießen.
hắn sẽ bắn người.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- das war er wirklich. - ja, du hast ihn durchschaut!
hắn đúng là khốn nạn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wollte dich mitnehmen, doch sie haben meinen plan durchschaut.
mẹ đã cố đưa con đi nhưng họ đã phát hiện kế hoạch của mẹ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- genau. - oh, phil, ich hab's total durchschaut.
phil, em đã hiểu phần nào
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: