Results for gelästert translation from German to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Vietnamese

Info

German

gelästert

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Vietnamese

Info

German

- und über jungs gelästert.

Vietnamese

t#244;i hi#7875;u #253; c#244;.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der schule wurde über dich gelästert.

Vietnamese

họ đang chê bai bạn tại trường.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- sie haben über meinen kater gelästert.

Vietnamese

nó chết rồi! nó đã nhảy qua cửa sổ! gì?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn "eurethalben wird gottes name gelästert unter den heiden", wie geschrieben steht.

Vietnamese

vì bởi cớ các ngươi nên danh Ðức chúa trời bị nói phạm trong vòng người ngoại, như lời đã chép.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

denn er hat über seine sünde noch gelästert; er treibt spott unter uns und macht seiner reden viel wider gott.

Vietnamese

người có thêm sự phản nghịch vào tội lỗi mình, vỗ tay mình tại giữa chúng tôi, và càng thêm lời nói nghịch Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wen hast du gehöhnt und gelästert? Über wen hast du deine stimme erhoben? du hast deine augen erhoben wider den heiligen in israel.

Vietnamese

ngươi phỉ báng và sỉ nhục ai? cất tiếng lên cùng ai? thật ngươi đã trừng con mắt nghịch với Ðấng thánh của y-sơ-ra-ên!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um meinetwillen, ja um meinetwillen will ich's tun, daß ich nicht gelästert werde; denn ich will meine ehre keinem andern lassen.

Vietnamese

Ấy là vì ta, vì một mình ta, mà ta sẽ làm điều đó; vì ta há để nhục danh ta sao? ta sẽ chẳng nhường sự vinh hiển ta cho thần nào khác.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum rede, du menschenkind, mit dem hause israel und sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: eure väter haben mich noch weiter gelästert und mir getrotzt.

Vietnamese

vậy nên, hỡi con người, hãy nói cùng nhà y-sơ-ra-ên, bảo nó rằng: chúa giê-hô-va phán như vầy: tổ phụ các ngươi đã nói phạm ta, bởi chúng nó đã phạm pháp nghịch cùng ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kamen die zwei losen buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider naboth vor dem volk und sprachen: naboth hat gott und den könig gelästert. da führten sie ihn vor die stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.

Vietnamese

bấy giờ, hai tên gian phạm đến ngồi trước mặt na-bốt, và cáo gian người tại trước mặt dân sự, mà rằng: na-bốt có rủa sả Ðức chúa trời và vua. Ðoạn, họ dẫn người ra khỏi thành, ném đá người chết.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wie tut man mir jetzt allhier! spricht der herr. mein volk wird umsonst hingerafft; seine herrscher machen eitel heulen, spricht der herr, und mein name wird immer täglich gelästert.

Vietnamese

Ðức giê-hô-va phán: bây giờ, ta làm gì đây? vì dân ta đã vô cớ bị đày đi. Ðức giê-hô-va phán: những kẻ cai trị nó cất tiếng van la cả ngày, nói phạm đến danh ta không thôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es werden auch gebückt zu dir kommen, die dich unterdrückt haben; und alle; die dich gelästert haben, werden niederfallen zu deinen füßen und werden dich nennen eine stadt des herrn, ein zion des heiligen in israel.

Vietnamese

các con trai của những kẻ ức hiếp ngươi sẽ cúi đầu đến cùng ngươi; mọi kẻ vốn khinh dể ngươi sẽ quì lạy nơi bàn chơn ngươi. ngươi sẽ được xưng là thành của Ðức giê-hô-va, là si-ôn của Ðấng thánh y-sơ-ra-ên.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,723,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK