Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
juden und judengenossen, kreter und araber: wir hören sie mit unsern zungen die großen taten gottes reden.
cả người giu-đa hoặc người mới theo đạo giu-đa, người cơ-rết và a rạp nữa, chúng ta đều nghe họ lấy tiếng chúng ta mà nói những sự cao trọng của Ðức chúa trời.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und als die gemeinde der schule voneinander ging, folgten paulus und barnabas nach viele juden und gottesfürchtige judengenossen. sie aber sagten ihnen und ermahnten sie, daß sie bleiben sollten in der gnade gottes.
lúc hội đã tan, có nhiều người giu-đa và người mới theo đạo giu-đa, đi theo phao-lô và ba-na-ba, hai người nói chuyện với họ và khuyên cứ vững lòng theo ơn Ðức chúa trời.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die rede gefiel der ganzen menge wohl; und sie erwählten stephanus, einen mann voll glaubens und heiligen geistes, und philippus und prochorus und nikanor und timon und parmenas und nikolaus, den judengenossen von antiochien.
cả hội đều lấy lời đó làm đẹp lòng, bèn cử Ê-tiên, là người đầy đức tin và Ðức thánh linh, phi-líp, bô-cô-rơ, ni-ca-no, ti-môn, ba-mê-na và ni-cô-la, là người an-ti-ốt mới theo đạo giu-đa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr land und wasser umziehet, daß ihr einen judengenossen macht; und wenn er's geworden ist, macht ihr aus ihm ein kind der hölle, zwiefältig mehr denn ihr seid!
khốn cho các ngươi, thầy thông giáo và người pha-ri-si, là kẻ giả hình! vì các ngươi đi khắp dưới nước trên bộ để khuyên một người vào đạo mình; và khi đã khuyên được rồi, thì các ngươi làm cho họ trở nên người địa ngục gấp hai các ngươi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: