From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
königsgarde?
vệ vương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fickt die königsgarde.
kệ mẹ kingsguard.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meine eigene königsgarde?
một vệ vương dũng cảm ư?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
einen ritter der königsgarde.
1 thị vệ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr gehört zur königsgarde, clegane.
ngươi là kẻ bảo vệ vua, clegane.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
erhebt euch, brienne von der königsgarde.
Đứng dậy đi, brienne của đội vệ vương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
all die großen taten der glorreichen königsgarde.
tất cả những kỳ công của những vệ vương vĩ đại.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
die gesamte königsgarde wird natürlich im dienst sein.
tất nhiên là toàn đội vệ vương sẽ phải tham gia nhiệm vụ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
euer gnaden... ich habe in seiner königsgarde gedient.
thưa nữ hoàng... khi đó thần phụng sự đội vệ vương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber als teil der königsgarde sind ihm heirat und erbe verboten.
nhưng anh ấy lại là vệ vương, do đó bị cấm kết hôn hay kế thừa sản nghiệp.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin barristan selmy, von der königsgarde eures vaters.
ta là barristan selmy, cận vệ của cha cô.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dich aus der stadt schmuggeln, als lord kommandant der königsgarde?
giấu cậu sau xe đẩy và lén đưa cậu ra khỏi kinh thành à? anh là chỉ huy đội vệ vương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mein bruder war das jüngste mitglied in der geschichte der königsgarde.
anh của ta là thành viện đội vệ vương trẻ nhất trong lịch sử.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
darf ich die ehre haben, euch das neueste mitglied der königsgarde vorzustellen?
cho thần mạn phép được giới thiệu vệ vương mới nhất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ihr euch widersetzt, loras an cersei zu vermählen, berufe ich ihn zur königsgarde.
nếu bà từ chối hôn sự giữa loras và cersei, ta sẽ phong cậu ta làm vệ vương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
was ser barristan angeht: die entlassung aus der königsgarde hat er scheinbar nicht gut verkraftet.
còn về hiệp sĩ barristan, có vẻ như ông ta tiếp nhận việc bị đuổi khỏi đội vệ vương khó hơn chúng ta dự đoán.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt zwei leute in king's landing, die der königsgarde einen befehl erteilen können.
chỉ có 2 người tại vương Đô mới có thể ra lệnh cho vệ vương.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich verlasse die königsgarde und nehme meinen platz als dein sohn und erbe ein, wenn du tyrion leben lässt.
con sẽ rời bỏ đội vệ vương. con sẽ là con trai và người thừa kế của cha nếu cha để tyrion sống.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"ser jaime lennister, zum ritter geschlagen und zur königsgarde berufen im 16. lebensjahr."
"hiệp sĩ jaime lannister. Được phong tước và gia nhập đội vệ vương lúc 16 tuổi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er ist einer der größten kämpfer, den die 7 königreiche je hervorbrachten. und er war lord kommandant in robert baratheons königsgarde.
tôi biết ông ta một trong những chiến binh giỏi nhất thất Đại Đô thành và là tổng chỉ huy đội vệ vương của robert baratheon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: