From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
mithilfe
trợ giúp
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
mithilfe deines kennzeichens.
tôi sẽ dò biển số!
Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
- mithilfe eines polizeiroboters.
- ...được giúp đỡ bỏ robot cảnh sát scout .
auch für ihre mithilfe heute.
tôi rất cảm kích sự giúp đỡ của cô hôm nay.
mithilfe meines außergewöhnlichen produzenten,
tôi có thể đảm bảo ta có cuộc phỏng vấn quan trọng nhất trong thế kỉ 21.
ja. vielen dank für ihre mithilfe.
chúng tôi đánh giá cao sự hợp tác của anh chị.
mr. hung, danke für ihre mithilfe.
sếp hồng, cảm ơn anh đã hợp tác!
inseln mithilfe von brücken verbinden
kết nối các hòn đảo với nhau bằng những cây cầu
Last Update: 2014-08-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
die haben das hier ohne ihre mithilfe getan?
cô không chút liên quan đến việc họ làm sao ?
mithilfe von galen jackson konnte er untertauchen.
từ đó, hắn sông ẩn vật nhờ vào galen jackson.
wir schätzen wirklich ihre mithilfe, captain chandler.
chúng tôi rất trân trọng sự hỗ trợ của anh, thuyền trưởng chandler.
vielleicht bringt uns die mithilfe des fbi ja glück.
sao chọc quê tôi hoài vậy?
wir machen es auf unsere art, mithilfe des rechtssystems.
chúng ta làm điều này, phải là trên đất của chúng ta. hệ thống luật pháp.
ihre mithilfe, don maroni und all sein gefolge zu töten.
muốn anh giúp tôi giết don maroni và toàn bộ tay chân của hắn.
mithilfe des werkzeugs valgrind speicherverwaltungsprobleme in ihren anwendungen finden
tìm những vấn đề quản lý bộ nhớ trong chương trình của bạn bằng cách dùng công cụ valgrind
einfach, aber zeitaufwendig zu übersetzen, selbst mithilfe des schlüsselwortes.
Đơn giản nhưng tốn nhiều thời gian để dịch chỉ với 5 từ khoá.
churchill schwartz genießt zur zeit großen erfolg mithilfe staatlicher unterstützung.
churchill schwartz còn duy trì được... là nhờ tài trợ của chính phủ.
viel glück dabei, die ausbreitung der grauschuppen mithilfe eines gebets aufzuhalten.
thạch nhân. chúc may mắn khi cố ngăn bệnh vảy xám lây lan bằng lời cầu nguyện nhé.
durch mr. belforts mithilfe konnte die justiz über zwei dutzend schwere straftäter verurteilen
anh belfort đã giúp chính phủ kết án hàng tá người phạm trọng tội
du hast den speer mit deiner kraft zerbrochen, statt ihm mithilfe deines chi auszuweichen.
bề ngoài là dùng lực rồi đột ngột dùng tâm khí