Results for schwester translation from German to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Wolof

Info

German

jesus aber hatte martha lieb und ihre schwester und lazarus.

Wolof

yeesu soppoon na màrt ak maryaama ak lasaar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es grüßen dich die kinder deiner schwester, der auserwählten. amen.

Wolof

say doomi rakk, ji yàlla tànn, ñu ngi lay nuyu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so aber ein bruder oder eine schwester bloß wäre und mangel hätte der täglichen nahrung,

Wolof

su amee mbokk ci seen biir, mu rafle te amul dund, muy góor walla jigéen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wer gottes willen tut, der ist mein bruder und meine schwester und meine mutter.

Wolof

ndaxte kuy def coobareg yàlla, kooku mooy sama rakk ak sama jigéen ak sama ndey.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich befehle euch aber unsere schwester phöbe, welche ist im dienste der gemeinde zu kenchreä,

Wolof

bu nu weesoo loolu, maa ngi leen di dénk sunu jigéen febe, miy liggéeyal mbooloom ñi gëm ci dëkku señsere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn wer den willen tut meines vaters im himmel, der ist mein bruder, schwester und mutter.

Wolof

ndaxte ku def sama coobareg baay bi nekk ci kaw, yaa di sama rakk, sama jigéen ak sama ndey.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es lag aber einer krank mit namen lazarus, von bethanien, in dem flecken marias und ihrer schwester martha.

Wolof

amoon na benn waay bu woppoon, ñu koy wax lasaar. ma nga dëkkoon betani, moom ak maryaama ak màrt, mi mu bokkaloon ndey ak baay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

haben wir nicht auch macht, eine schwester zum weibe mit umherzuführen wie die andern apostel und des herrn brüder und kephas?

Wolof

xanaa sañunoo indaale jabar ju gëm kirist, ni yeneen ndawul kirist ak doomi ndeyu boroom bi ak sefas sax?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es stand aber bei dem kreuze jesu seine mutter und seiner mutter schwester, maria, des kleophas weib, und maria magdalena.

Wolof

ca wetu bant, ba ñu daajoon yeesu, yaayam a nga fa taxawoon, moom ak doomu ndeyam ju jigéen, maryaama jabari këlópas, ak maryaama mi dëkk magdala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so aber der ungläubige sich scheidet, so laß ihn scheiden. es ist der bruder oder die schwester nicht gefangen in solchen fällen. im frieden aber hat uns gott berufen.

Wolof

waaye nag, su fekkee ki gëmul bëgg na dem, na dem. ci wàll googu nag, ki gëm kirist, muy jëkkër ji walla jabar ji, amul benn tënk, ndaxte yàlla moo leen woo ngir ngeen dund ci jàmm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jesus sprach: hebt den stein ab! spricht zu ihm martha, die schwester des verstorbenen: herr, er stinkt schon; denn er ist vier tage gelegen.

Wolof

yeesu ne: «dindileen xeer wi!» màrt, jigéenu ku dee ki ne ko: «boroom bi, dina xasaw xunn fii mu nekk, ndaxte am na ci bàmmeel bi ñeenti fan.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,028,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK