Results for flehen translation from German to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Xhosa

Info

German

flehen

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Xhosa

Info

German

aber gott hat mich erhört und gemerkt auf mein flehen.

Xhosa

hayi ke, uthixo uphulaphule, ulibazele indlebe ilizwi lomthandazo wam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr hört mein flehen; mein gebet nimmt der herr an.

Xhosa

ukuvile uyehova ukutarhuzisa kwam; uyehova umthandazo wam uyawamkela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laß mein flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem wort.

Xhosa

masifike isikhungo sam phambi kwakho; ndihlangule ngokwentetho yakho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist mir lieb, daß der herr meine stimme und mein flehen hört.

Xhosa

ndiyamthanda, ngokuba uyehova eliva ilizwi lam, ukutarhuzisa kwam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so wollest du ihr gebet und flehen hören im himmel und recht schaffen.

Xhosa

yiva ke emazulwini ukuthandaza kwabo nokutarhuzisa kwabo, ubagwebele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da kamen diese männer zuhauf und fanden daniel beten und flehen vor seinem gott.

Xhosa

aza adlongoza la madoda, amfumana udaniyeli ethandaza, etarhuzisa phambi kothixo wakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tochter tyrus wird mit geschenk dasein; die reichen im volk werden vor dir flehen.

Xhosa

intombi engutire, izityebi zabantu, ziya kukuncekelela ngomnikelo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

würdest ruhen, und niemand würde dich aufschrecken; und viele würden vor dir flehen.

Xhosa

ubuthume, kungekho wothusayo, bakuncekelele abaninzi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so wollest du ihr gebet und flehen hören im himmel, vom sitz deiner wohnung, und recht schaffen

Xhosa

yiva ke emazulwini, endaweni ohlala kuyo, ukuthandaza kwabo nokutarhuzisa kwabo, ubagwebele,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein recht flehen.

Xhosa

nokuba bendililungisa mna, bendingemphenduli; ndingatarhuzisa kuphela kumgwebi wam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sorget nichts! sondern in allen dingen lasset eure bitten im gebet und flehen mit danksagung vor gott kund werden.

Xhosa

ningaxhaleli nto; mazithi iingcelo zenu ezintweni zonke, ngako ukuthandaza nokukhunga, ndawonye nokubulela, zaziswe kuye uthixo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine unterweisung davids, vorzusingen, auf saitenspiel. gott, erhöre mein gebet und verbirg dich nicht vor meinem flehen.

Xhosa

kumongameli. eyokubethelwa ngezinto ezineentambo. eyokuqiqa: ekadavide. wubekele indlebe umthandazo wam, thixo, musa ukuzifihla esikhungweni sam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist aber die rechte witwe, die einsam ist, die ihre hoffnung auf gott stellt und bleibt am gebet und flehen tag und nacht.

Xhosa

ke yena ongumhlolokazi ngenene, eshiywe yedwa, uthembela kuthixo; uhlala ehleli ekukhungeni nasemithandazweni ubusuku nemini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein psalm davids. herr, erhöre mein gebet, vernimm mein flehen um deiner wahrheit willen, erhöre mich um deiner gerechtigkeit willen

Xhosa

umhobe kadavide. yehova, yiva umthandazo wam, kubekele indlebe ukutarhuzisa kwam; ndiphendule ngokunyaniseka kwakho, ngobulungisa bakho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laß deine augen offen sein auf das flehen deines knechtes und deines volkes israel, daß du sie hörest in allem, darum sie dich anrufen;

Xhosa

ukuba amehlo akho akhangele ekutarhuziseni komkhonzi wakho, nasekutarhuziseni kwabantu bakho amasirayeli, ukuba ubeve ekukunquleni kwabo konke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laß sich versammeln und kommen miteinander herzu die entronnenen der heiden, die nichts wissen und tragen sich mit den klötzen ihrer götzen und flehen zu dem gott, der nicht helfen kann.

Xhosa

buthani nize, sondelani kunye, nina basindileyo basezintlangeni: abanakwazi abathwali bomthi womfanekiso wabo oqinqiweyo, abathandazi bothixo ongasindisiyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wende dich aber zum gebet deines knechtes und zu seinem flehen, herr, mein gott, auf daß du hörest das lob und gebet, das dein knecht heute vor dir tut;

Xhosa

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho, nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza, athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho namhla;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sie in ihr herz schlagen in dem lande, da sie gefangen sind, und bekehren sich und flehen zu dir im lande ihres gefängnisses und sprechen: wir haben gesündigt und übel getan und sind gottlos gewesen,

Xhosa

baza bakunyamekela oko ngentliziyo kwelo zwe bathinjelwe kulo, babuya, batarhuzisa kuwe ezweni lababathimbileyo, besithi, sonile, senza ubugwenxa, senza okungendawo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er hat in den tagen seines fleisches gebet und flehen mit starkem geschrei und tränen geopfert zu dem, der ihm von dem tode konnte aushelfen; und ist auch erhört, darum daß er gott in ehren hatte.

Xhosa

owathi ngemihla yenyama yakhe, xa wayesondeze izikhungo kwanezibongozo kulowo unako ukumsindisa ekufeni, kunye nodanduluko olunamandla, neenyembezi, waviwa ngenxa yokumhlonela kwakhe uthixo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ob sie gleich fasten, so will ich doch ihr flehen nicht hören; und ob sie brandopfer und speisopfer bringen, so gefallen sie mir doch nicht, sondern ich will sie mit schwert, hunger und pestilenz aufreiben.

Xhosa

xa bazila ukudla, andiyi kukuphulaphula ukuhlahlamba kwabo; naxa banyusa amadini anyukayo neminikelo yokudla, andiyi kukholiswa ngawo; ke ndiya kubaphelisa ngekrele, nangendlala, nangendyikitya yokufa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,497,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK