Results for offenbart translation from German to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Xhosa

Info

German

offenbart

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Xhosa

Info

German

da ward daniel solch verborgenes ding durch ein gesicht des nachts offenbart.

Xhosa

waza wayityhilelwa udaniyeli loo mfihlakalo ngombono wasebusuku. waza udaniyeli wambonga uthixo wamazulu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wer glaubt unsrer predigt, und wem wird der arm des herrn offenbart?

Xhosa

ngubani na okholiweyo ludaba lwethu, nengalo kayehova ityhileke kubani na?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner zeit.

Xhosa

nangoku niyakwazi okubambezelayo, ukuze atyhileke ngelakhe ixesha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn was man von gott weiß, ist ihnen offenbar; denn gott hat es ihnen offenbart,

Xhosa

ngokokuba oko kwazekayo ngothixo kuyabonakala ngaphakathi kwabo; kuba uthixo wakubonakalalisa kubo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber samuel kannte den herrn noch nicht, und des herrn wort war ihm noch nicht offenbart.

Xhosa

ke usamuweli ebengekamazi uyehova, libe lingekatyhileki kuye ilizwi likayehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr hat mir's offenbart, daß ich's weiß, und zeigte mir ihr vornehmen,

Xhosa

ke kaloku uyehova wandazisa, ndazi; waza wandibonisa oko iintlondi zabo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber der herr hatte samuels ohren offenbart einen tag zuvor, ehe denn saul kam, und gesagt:

Xhosa

ke kaloku uyehova wayeyityhilele indlebe kasamuweli ngosuku olungaphambi kokuza kukasawule, esithi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist nun das drittemal, daß jesus offenbart war seinen jüngern, nachdem er von den toten auferstanden war.

Xhosa

oku sekukokwesithathu ezibonakalalisa uyesu kubafundi bakhe, evukile kwabafileyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit deutete der heilige geist, daß noch nicht offenbart wäre der weg zum heiligen, solange die vordere hütte stünde,

Xhosa

abe ngoku umoya oyingcwele esazisa ukuthi, indlela eya kweyona ngcwele ayikabonakalaliswa, umnquba wokuqala usemi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gott sei gedankt, der uns allezeit sieg gibt in christo und offenbart den geruch seiner erkenntnis durch uns an allen orten!

Xhosa

makubulelwe ke kuthixo, ohlala eduma ngathi sikukristu, elibonakalalisa ngathi ivumba lokwaziwa kwakhe ezindaweni zonke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn die herrlichkeit des herrn soll offenbart werden, und alles fleisch miteinander wird es sehen; denn des herrn mund hat es geredet.

Xhosa

butyhileke ubuqaqawuli bukayehova, ibubone inyama yonke kunye; ngokuba uthethile umlomo kayehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun aber offenbart, auch kundgemacht durch der propheten schriften nach befehl des ewigen gottes, den gehorsam des glaubens aufzurichten unter allen heiden:

Xhosa

eyaziswayo kanjalo ngezibhalo zabaprofeti ngokommiselo kathixo ongunaphakade, ukuba kubekho ukulululamela ukholo, kuzo zonke iintlanga:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sie nun zuhörten, sagte er weiter ein gleichnis, darum daß er nahe bei jerusalem war und sie meinten, das reich gottes sollte alsbald offenbart werden,

Xhosa

ke kaloku, bakubon’ ukuba bayaziva ezi zinto, uqokele wathetha umzekeliso, ngenxa yokuba ebekufuphi eyerusalem, nangokuba babesiba ubukumkani bukathixo buza kubonakala kwangoko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

Xhosa

ndilibonakalisile igama lakho kubo abantu obundinike bona, bephuma ehlabathini; babengabakho, wabanika mna; ilizwi lakho balibambile ke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf daß euer glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche gold, das durchs feuer bewährt wird, zu lob, preis und ehre, wenn nun offenbart wird jesus christus,

Xhosa

ukuze ukucikideka kokholo lwenu kufunyanwe kunqabile kakhulu, ngaphezu kwegolide le itshabalalayo, noko icikidwa ngomlilo; kuse kuyo indumiso nembeko nozuko ekutyhilekeni kukayesu kristu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lasset euch niemand verführen in keinerlei weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der abfall komme und offenbart werde der mensch der sünde, das kind des verderbens,

Xhosa

makungabikho bani unilukuhlayo nangalunye uhlobo; ngokuba ayinakufika yona, lungakhanga lufike ulahlo kuqala, atyhileke umntu wesono, unyana wotshabalalo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der mitälteste und zeuge der leiden, die in christo sind, und auch teilhaftig der herrlichkeit, die offenbart werden soll:

Xhosa

amadoda amakhulu la aphakathi kwenu ndiyawavuselela, ndikwayindoda enkulu kunye nawo, nengqina leentlungu zikakristu, nedlelane nawo ngobuqaqawuli obuza kutyhileka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber meinen ohren ist es vom herrn zebaoth offenbart: was gilt's, ob euch diese missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der herr herr zebaoth.

Xhosa

uyehova wemikhosi wazityhila ngokwakhe ezindlebeni zam, wathi, nento, ukuba nokha nicanyagushelwe obo bugwenxa, nide nife! itsho inkosi, uyehova wemikhosi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun delila sah, daß er ihr all sein herz offenbart hatte, sandte sie hin und ließ der philister fürsten rufen und sagen: kommt noch einmal herauf; denn er hat mir all sein herz offenbart. da kamen der philister fürsten zu ihr herauf und brachten das geld mit sich in ihrer hand.

Xhosa

wabona udelila ukuba umxelele yonke intliziyo yakhe, wathumela wabiza izikhulu zamafilisti, esithi, nyukani esi sihlandlo, ngokuba undixelele yonke intliziyo yakhe. zenyuka ke zaya kuye izikhulu zamafilisti, zenyuka zinemali esandleni sazo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,431,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK