Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
δια να καμνωσιν εκδικησιν εις τα εθνη, παιδειαν εις τους λαους
om wraak te oefen onder die heidene, strafgerigte onder die volke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Καμε την εκδικησιν των υιων Ισραηλ κατα των Μαδιανιτων επειτα θελεις προστεθη εις τον λαον σου.
neem wraak vir die kinders van israel op die midianiete; daarna sal jy by jou volksgenote versamel word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ο Κυριος ειναι υπερ εμου μεταξυ των βοηθουντων με και εγω θελω ιδει την εκδικησιν επι τους εχθρους μου.
die here is vír my as my helper; so sal ék dan neersien op die wat my haat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Διοτι εκ πασης στενοχωριας με ελυτρωσε, και ο οφθαλμος μου ειδε την εκδικησιν επι τους εχθρους μου.
hy sal my vyande die kwaad vergelde. vernietig hulle in u trou!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Εστηριγμενη ειναι η καρδια αυτου δεν θελει φοβηθη, εωσου ιδη την εκδικησιν επι τους εχθρους αυτου.
samek. vas is sy hart, hy vrees nie. ajin. totdat hy op sy teëstanders neersien.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Η γυμνωσις σου θελει εκκαλυφθη ναι, η αισχυνη σου θελει φανη εκδικησιν θελω λαβει και δεν θελω φεισθη ανθρωπον.
laat jou skaamte ontbloot word, ja, jou skande gesien word! ek sal wraak neem en geen mens verskoon nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
εν πυρι φλογος, καμνων εκδικησιν εις τους μη γνωριζοντας Θεον και εις τους μη υπακουοντας εις το ευαγγελιον του Κυριου ημων Ιησου Χριστου,
in vuur en vlam, wanneer hy wraak uitoefen op die wat god nie ken nie en op die wat aan die evangelie van onse here jesus nie gehoorsaam is nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
και ο οφθαλμος μου θελει ιδει την εκδικησιν των εχθρων μου τα ωτα μου θελουσιν ακουσει περι των κακοποιων των επανισταμενων κατ' εμου.
maar u verhoog my horing soos van 'n buffel; ek is met vars olie gesalf.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Επειδη οι Φιλισταιοι εφερθησαν εκδικητικως και εκαμον εκδικησιν περιφρονουντες εκ ψυχης, ωστε να φερωσιν ολεθρον δια παλαιον μισος,
so sê die here here: omdat die filistyne wraaksugtig gehandel het en hulle erg gewreek het met veragting in die siel, om te verwoes met ewige vyandskap--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
εαν ακονισω την αστραπηφορον μαχαιραν μου, και επιβαλω την χειρα μου εις κρισιν, θελω καμει εκδικησιν εις τους εχθρους μου, και θελω ανταποδωσει εις τους μισουντας με
as ek my glinsterende swaard skerp gemaak het en my hand na die strafgerig gryp, sal ek wraak oefen op my teëstanders en my haters vergelde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ο δε Θεος δεν θελει καμει την εκδικησιν των εκλεκτων αυτου των βοωντων προς αυτον ημεραν και νυκτα, αν και μακροθυμη δι' αυτους;
sal god dan nie reg doen aan sy uitverkorenes wat dag en nag tot hom roep nie, al is hy ook lankmoedig in hulle geval?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελω ενεργησει την εκδικησιν μου επι τον Εδωμ δια χειρος τον λαου μου Ισραηλ και θελουσι καμει εις τον Εδωμ κατα τον θυμον μου και κατα την οργην μου και θελουσι γνωρισει την εκδικησιν μου, λεγει Κυριος ο Θεος.
en ek sal my wraak op edom in die hand van my volk israel gee, en hulle sal met edom handel volgens my toorn en my grimmigheid; so sal hulle dan my wraak gewaar word, spreek die here here.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
και θελω καμει επ' αυτους μεγαλην εκδικησιν εν ελεγμοις θυμου και θελουσι γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος, οταν εκτελεσω την εκδικησιν μου επ' αυτους.
en ek sal gedugte wraak aan hulle oefen met grimmige strawwe; en hulle sal weet dat ek die here is as ek my wraak oor hulle bring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Δια τουτο, ιδου, ερχονται ημεραι, λεγει Κυριος, και θελω καμει εκδικησιν επι τα γλυπτα αυτης και καθ' ολην την γην αυτης οι τετραυματισμενοι θελουσιν οιμωζει.
daarom kyk, daar kom dae, spreek die here, dat ek besoeking sal doen oor sy gesnede beelde; en die gewondes sal kerm in sy hele land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Αλλα, Κυριε των δυναμεων, ο δοκιμαζων τον δικαιον, ο βλεπων τους νεφρους και την καρδιαν, ας ιδω την εκδικησιν σου επ' αυτους διοτι εις σε εφανερωσα την κρισιν μου.
maar, here van die leërskare, wat die regverdige toets, wat die niere en die hart sien--laat my u wraak sien op hulle, want aan u het ek my regsaak toevertrou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και εφερον την κεφαλην του Ις-βοσθε προς τον Δαβιδ εις Χεβρων και ειπον προς τον βασιλεα, Ιδου, η κεφαλη του Ις-βοσθε, υιου του Σαουλ του εχθρου σου, οστις εζητει την ζωην σου και ο Κυριος εδωκεν εκδικησιν εις τον κυριον μου τον βασιλεα την ημεραν ταυτην, απο του Σαουλ και απο του σπερματος αυτου.
en die hoof van isbóset na dawid in hebron gebring en aan die koning gesê: hier is die hoof van isbóset, die seun van saul, u vyand wat u lewe gesoek het; maar die here het aan my heer die koning vandag wraak gegee op saul en sy nageslag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: