Results for κατεφρονησαν translation from Greek to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Afrikaans

Info

Greek

κατεφρονησαν

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Afrikaans

Info

Greek

δεν ηθελησαν τας συμβουλας μου κατεφρονησαν παντας τους ελεγχους μου

Afrikaans

van my raad nie wou weet nie, al my teregwysinge verag het,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Κατεφρονησαν ετι την γην την επιθυμητην δεν επιστευσαν εις τον λογον αυτου

Afrikaans

hulle het ook die kosbare land versmaad, sy woord nie geglo nie;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και αυτα τα παιδαρια με κατεφρονησαν εσηκωθην, και ελαλησαν εναντιον μου.

Afrikaans

selfs jong seuns minag my; wil ek opstaan, dan spot hulle met my.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

διοτι ηπειθησαν εις τα λογια του Θεου και την βουλην του Υψιστου κατεφρονησαν

Afrikaans

omdat hulle wederstrewig was teen die woorde van god en die raad van die allerhoogste verwerp het,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ανθρωποι ομως κακοι ειπον, Πως θελει σωσει ημας ουτος; Και κατεφρονησαν αυτον και δεν προσεφεραν προς αυτον δωρα εκεινος ομως εκαμνε τον κωφον.

Afrikaans

maar die deugniete het gesê: hoe kan hierdie man ons verlos? en hulle het hom verag en hom geen geskenk gebring nie; maar hy het hom doof gehou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αμαρτιαν ημαρτησεν η Ιερουσαλημ δια τουτο εγεινεν ως ακαθαρτος παντες οι δοξαζοντες αυτην κατεφρονησαν αυτην, διοτι ειδον την ασχημοσυνην αυτης αυτη δε ανεστεναζε και απεστραφη εις τα οπισω.

Afrikaans

get. jerusalem het swaar gesondig, daarom het sy 'n voorwerp van afsku geword; almal wat haar geëer het, verag haar, omdat hulle haar naaktheid gesien het; sy self sug en het haar weggedraai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ουαι, εθνος αμαρτωλον, λαε πεφορτωμενε ανομιαν, σπερμα κακοποιων υιοι διεφθαρμενοι εγκατελιπον τον Κυριον, κατεφρονησαν τον Αγιον του Ισραηλ, εστραφησαν εις τα οπισω.

Afrikaans

wee die sondige nasie, die volk swaar van skuld, die geslag van kwaaddoeners, die kinders wat verderflik handel! hulle het die here verlaat, die heilige van israel verag, hulle het agtertoe weggedraai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Ουτω λεγει Κυριος Δια τας τρεις παραβασεις του Ιουδα και δια τας τεσσαρας δεν θελω αποστρεψει την τιμωριαν αυτου, διοτι κατεφρονησαν τον νομον του Κυριου και δεν εφυλαξαν τα προσταγματα αυτου και επλανησαν αυτους τα ματαια αυτων, κατοπιν των οποιων περιεπατησαν οι πατερες αυτων

Afrikaans

so sê die here: oor drie oortredinge van juda, ja, oor vier, sal ek dit nie afwend nie; omdat hulle die wet van die here verwerp het en sy insettinge nie onderhou het nie; en hulle leuengode het hulle verlei waar hulle vaders agter aan geloop het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και η γη θελει μεινει παρητημενη απ' αυτων και θελει απολαυσει τα σαββατα αυτης, μενουσα ερημος αυτων και αυτοι θελουσι δεχθη την τιμωριαν της ανομιας αυτων διοτι κατεφρονησαν τας κρισεις μου και διοτι η ψυχη αυτων απεστραφη τα προσταγματα μου.

Afrikaans

maar die land moet eers van hulle verlate wees en moet vir sy sabbatte vergoeding kry, terwyl dit woes lê sonder hulle; en húlle sal vir hul ongeregtigheid boet, omdat, ja, omdat hulle my verordeninge verwerp en hulle siel van my insettinge 'n afsku gehad het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Δια τουτο, ως η γλωσσα του πυρος κατατρωγει την καλαμην και το αχυρον αφανιζεται εν τη φλογι, ουτως η ριζα αυτων θελει κατασταθη ως σηπεδων, και το ανθος αυτων θελει αναβη ως κονιορτος διοτι απερριψαν τον νομον του Κυριου των δυναμεων και κατεφρονησαν τον λογον του Αγιου του Ισραηλ.

Afrikaans

daarom, soos die vuurtong stoppels verteer en droë gras in die vlam inmekaarsak, so sal hulle wortel soos poeier word en hulle uitspruitsel soos stof opstuiwe; omdat hulle die wet van die here van die leërskare verwerp het en die woord van die heilige van israel verag het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Αλλα κατεφρονειτε πασας τας συμβουλας μου και τους ελεγχους μου δεν εδεχεσθε

Afrikaans

en julle al my raad nie opgevolg en van my teregwysing nie wou geweet het nie,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,617,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK