Results for εσηκωθησαν translation from Greek to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Greek

Albanian

Info

Greek

εσηκωθησαν

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

Albanian

Info

Greek

Και εσηκωθησαν οι υιοι Ισραηλ και εστρατοπεδευσαν εν Ωβωθ.

Albanian

pastaj bijtë e izraelit u nisën dhe u vendosën në oboth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εσηκωθησαν οι υιοι Ισραηλ το πρωι και εστρατοπεδευσαν εναντιον της Γαβαα.

Albanian

të nesërmen në mëngjes bijtë e izraelit u nisën dhe e ngritën kampin e tyre kundër gibeahut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εσηκωθησαν πρωτον, καθως προσεταξε Κυριος δια χειρος του Μωυσεως.

Albanian

kështu u nisën për rrugë herën e parë simbas urdhrit që zoti kishte dhënë me anë të moisiut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

αν δεν ητο ο Κυριος μεθ' ημων, οτε εσηκωθησαν ανθρωποι εφ' ημας,

Albanian

"në qoftë se zoti nuk do të kishte mbajtur anën tonë, kur njerëzit u ngritën kundër nesh,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Εκειθεν εσηκωθησαν εις Γαδγαδ και απο Γαδγαδ εις Ιοτβαθα, γην ποταμων υδατων.

Albanian

që andej u nisën në drejtim të gudgodahut dhe nga gudgodahu për në jotbathah, vendi me rrjedha ujore.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εσηκωθησαν οι υιοι Ισραηλ, πασα η συναγωγη, απο Καδης και ηλθον εις το ορος Ωρ.

Albanian

atëherë bijtë e izraelit, tërë asambleja u nisën nga kadeshi dhe arritën në malin hor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Τοτε εσηκωθησαν τινες εκ των πρεσβυτερων του τοπου και ελαλησαν προς απασαν την συναγωγην του λαου, λεγοντες,

Albanian

pastaj u ngritën disa nga pleqtë e vendit dhe i folën tërë kuvendit të popullit, duke thënë:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οι Κααθιται εσηκωθησαν, βασταζοντες τα αγια, και οι αλλοι εστηνον την σκηνην εωσου αυτοι φθασωσι.

Albanian

pastaj u vunë në lëvizje kehathitët, duke transportuar sendet e shenjta; ata do ta ngrinin tabernakullin para ardhjes së tyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εφερεν εμπροσθεν του Σαουλ και εμπροσθεν των δουλων αυτου και εφαγον. Και εσηκωθησαν και ανεχωρησαν την νυκτα εκεινην.

Albanian

i vuri këto ushqime saulit dhe shërbëtorëve të tij, dhe ata i hëngrën; pastaj u ngritën dhe u nisën po atë natë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Εσηκωθησαν δε απο Ραφιδειν και ηλθον εις την ερημον Σινα και εστρατοπεδευσαν εν τη ερημω και εκει κατεσκηνωσεν ο Ισραηλ απεναντι του ορους.

Albanian

të nisur nga refidimi, ata arritën në shkretëtirën e sinait dhe fushuan aty; izraeli e ngriti kampin e tij përballë malit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εσηκωθησαν οι υιοι Ισραηλ κατα την ταξιν της οδοιποριας αυτων απο της ερημου Σινα, και εσταθη η νεφελη εν τη ερημω Φαραν.

Albanian

dhe bijtë e izraelit u nisën për rrugë, duke lënë shkretëtirën e sinait; pastaj reja u ndal në shkretëtirën e paranit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Θεε, οι υπερηφανοι εσηκωθησαν κατ' εμου, και αι συναξεις των βιαστων εζητησαν την ψυχην μου και δεν σε εθεσαν ενωπιον αυτων.

Albanian

o perëndi, njerëz kryelartë kanë dalë kundër meje dhe një turmë njerëzish të dhunës kërkojnë jetën time dhe nuk të vë ty para syve të tyre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Μηδε γινεσθε ειδωλολατραι, καθως τινες εξ αυτων, ως ειναι γεγραμμενον Εκαθησεν ο λαος δια να φαγη και να πιη, και εσηκωθησαν να παιζωσι.

Albanian

dhe që të mos bëheni idhujtarë si disa nga ata, sikurse është shkruar: ''populli u ul që të hajë dhe të pijë, dhe u ngrit për të luajtur''.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εαν ειπης εν τη καρδια σου, Δια τι συνεβησαν εις εμε ταυτα; δια το πληθος της ανομιας σου εσηκωθησαν τα κρασπεδα σου και εγυμνωθησαν αι πτερναι σου.

Albanian

dhe në rast se do të thuash në zemrën tënde: "përse më ndodhin këto gjëra?". për shkak të përmasës së paudhësisë sate cepat e rrobës sate do të zbulohen dhe thembrat e tua do të duken lakuriq.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Και παντες οι ανδρες Ισραηλ εσηκωθησαν εκ της θεσεως αυτων και παρεταχθησαν εν Βααλ-θαμαρ και η ενεδρα του Ισραηλ εξηλθεν εκ της θεσεως αυτης, απο του λιβαδιου της Γαβαα.

Albanian

atëherë tërë njerëzit e izraelit lëvizën nga pozicionet e tyre dhe u rreshtuan për betejë në baal-thamar; ndërkaq njerëzit e izraelit që ishin në pritë dolën nga vëndet e tyre të fshehta në fushën e gibeahut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και εφαγον και επιον, αυτος και οι ανθρωποι οι μετ' αυτου, και διενυκτερευσαν και αφου εσηκωθησαν το πρωι, ειπεν, Εξαποστειλατε με προς τον κυριον μου.

Albanian

pastaj hëngrën e pinë ai dhe njerëzit që ishin bashkë me të; u ndalën vetëm atë natë. kur u ngritën në mëngjes, shërbëtori tha: "më lini të kthehem te zotëria im".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Εσηκωθησαν λοιπον και επερασαν κατα αριθμον, δωδεκα εκ του Βενιαμιν, απο μερους του Ις-βοσθε, υιου του Σαουλ, και δωδεκα εκ των δουλων του Δαβιδ.

Albanian

kështu u ngritën dhe dolën përpara në numër të barabartë: dymbëdhjetë për beniaminin dhe për ish-boshethin, birin e saulit, dhe dymbëdhjetë nga shërbëtorët e davidit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Και οι υιοι Ισραηλ εσηκωθησαν απο Βηρωθ-βενε-ιακαν εις Μοσερα. Εκει απεθανεν ο Ααρων και εκει εταφη και ιερατευσεν Ελεαζαρ ο υιος αυτου αντ' αυτου.

Albanian

(bijtë e izraelit u nisën nga puset e bijve të jakaanit në drejtim të moserahut. aty vdiq aaroni dhe aty u varros; dhe eleazari bir i tij, u bë prift në vend të tij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

Απο καταθλιψεως και κρισεως ανηρπαχθη την δε γενεαν αυτου τις θελει διηγηθη; διοτι εσηκωθη απο της γης των ζωντων δια τας παραβασεις του λαου μου ετραυματισθη.

Albanian

u çua larg nga shtypja dhe nga gjykimi; dhe nga brezi i tij kush mendoi se ai ishte larguar nga toka e të gjallëve dhe ishte goditur për shkak të shkeljeve të popullit tim?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,751,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK