Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Και θελει εκλειψει το πνευμα της Αιγυπτου εν μεσω αυτης και θελω ανατρεψει την βουλην αυτης και θελουσιν ερωτησει τα ειδωλα και τους μαγους και τους εγγαστριμυθους και τους μαντεις.
И духът на Египет ще изчезне вътре в него; И ще осуетя намеренията му; И ще се допитат до идолите и чародеите До запитвачите на зли духове и врачовете
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Θελω ανατρεψει, ανατρεψει, ανατρεψει αυτο, και δεν θελει υπαρχει εωσου ελθη εκεινος, εις ον ανηκει και εις τουτον θελω δωσει αυτο.
Аз ще я катурна, катурна, катурна, та и това няма да трае, докле дойде оня, комуто принадлежи; и нему ще я дам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Και θελω ανατρεψει τον τοιχον, τον οποιον ηλειψατε με πηλον αμαλακτον και θελω κατεδαφισει αυτον, και θελουσιν ανακαλυφθη τα θεμελια αυτου, και θελει πεσει και σεις θελετε συναπολεσθη εν μεσω αυτου, και θελετε γνωρισει οτι εγω ειμαι ο Κυριος.
Така ще съборя стената, Която измазахте с кал, И така ще я съсипя на земята, Щото ще се открият основите й; Тя ще падне, и вие ще загинете всред нея; И ще познаете, че Аз съм Господ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Η ειδική αυτή συλλογιστική δεν αμφισβητήθηκε από τα ενδιαφερόμενα μέρη, τα οποία, εξάλλου, δεν προσκόμισαν νέες πληροφορίες ή στοιχεία που θα μπορούσαν να ανατρέψουν τα συμπεράσματα που περιέχονται στην εν λόγω αιτιολογική σκέψη.
Конкретната обосновка не се оспорва от заинтересованите страни, като те не са представили и нова информация или доказателства, които да поставят под съмнение констатациите, представени в посоченото съображение.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: